“Once Upon New Times”: An Exhibition of Retold Classics in the Cotsen Gallery Through March 2024

Tenniel's 's original illustrations from "Alice in Wonderland"

One of John Tenniel’s original illustrations for “Alice in Wonderland” (Cotsen 657)

The best stories have always lent themselves to retelling, reillustration, or transformation into new formats and there’s a new display of some wonderful reimaginings–some of them surprises, some old friends–on display in Cotsen now through March.  It’s the first exhibition in the gallery since the pandemic, so please come see magic lantern slides of Barrie’s Peter Pan, a very early set of Walt Disney’s figurines of Snow White and the seven dwarves based on the famous animated film, Beatrix Potter’s unpublished version of Perrault’s “Little Red Riding Hood” illustrated by Helen Oxenbury, a new take on Humpty Dumpty by Dan Santat, a growth chart inspired by the Brothers’ Grimm’s “Bremen Town Musicians,” a “Stone Soup” card game, a “Jack and the Bean Stalk” Lego set,  and Carroll’s Alice in Wonderland adapted for kamishibai, a form of Japanese street theater and “translated” into the author’s cipher code and reillustrated by school children.  The last item was on exhibition in the 2016 show “Alice after Alice,” which was curated by Jeff Barton, Cotsen’s rare book cataloger.  Here’s his post about about how children redrew famous characters in Alice.

**********************

Alice in Wonderland has been delighting children and grown-ups for over 150 years now. In addition to Lewis Carroll’s text, the illustrations by John Tenniel and other, later illustrators have been a major source of readers’ delight.

Try to imagine Alice without any illustrations of the famous characters and scenes, either by Tenniel or other illustrators. Virtually impossible isn’t it? Carroll himself provided very, very little descriptive detail, if you actually look at his text. So our sense of how Alice and all the inhabitants of Wonderland look is strongly conditioned by illustration, when you stop to think about it. Textual and visual elements of Alice seem inseparably intertwined, with the illustrations shaping meaning, extending it, and sometimes commenting ironically on the text. Tenniel’s Queen of Hearts and Mad Hatter look comically absurd, rather than menacing or hostile, illustration leavening the tone of the words, which can be quite edgy, or even scary, all by themselves.

Professional illustrators have been reimagining Alice in new versions since the nineteenth century, including names like Arthur Rackham, Willy Pogány, Ralph Steadman, or Salvador Dali. (Yes, Dali did have a go at illustrating Alice, in his own distinctive style! More on that “curiosity” in a later posting.). The flood of the new illustrations shows no sign of abating in the twenty-first century either, based on recent editions.

Cheshire Cat (detail) by Lesley Young

“Cipher Alice” Cheshire Cat (detail) by Lesley Young (Cotsen 20836).

detail

Another “Cipher Alice” Cheshire Cat (detail) by Lee MacArthur & David Dansey (Cotsen 20836).

But it’s worth remembering that adults haven’t been the only illustrators of Alice. Generations of children have reimagined Alice in their own pictures, mostly unpublished, but some have found their way into various publications. For instance, the Cipher Alice — a coded version of the story based on the Telegraph Cipher devised by Carroll — credits some twenty-six ten- and eleven-year old children as illustrators (in addition to twenty-nine named “code checkers” for the coder cipher text), all of whom were students at the Edward Peake Middle School in Biggleswade, Bedfordshire, England in 1990, when the book was printed by L & T Press, Ltd.

CitherAlice-Alice-DrinkMe

Alice & the “Drink Me” bottle, by Louise Lawson.

The students’ graphic renderings vary in style and sophistication, but all display the obvious pleasure that children have taken in Alice since 1865. Louise Lawson, for instance, pictures Alice as a smiling little girl with huge bow on her hair, wearing a variation of Alice’s traditional pinafore emblazoned with a super-hero’s “W” (“Wonderland”) and the name “Alice” added on her apron, just for good measure. She chooses to depict Alice theatrically holding up the “Drink Me” bottle at the beginning of her Wonderland adventures.

The book’s Preface, by supervising grown-up, Edward Wakeling, notes that the Cipher Alice was produced for the Alice 125 Project of the Carroll Foundation, Australia, which attempted “to set a world record for the number of different languages version of the same book.” Interest in Alice was indeed world-wide in 1990, and if anything, it has become even more so in 2016 (Alice 150), with the book having been translated into more than 170 languages in countless editions!

But as in so many editions of Alice, I think the illustrations in the Cipher Alice are “the thing” (with apologies to Hamlet), so I’d like to share some others with you. It’s one my very favorite editions, since it shows how child-readers responded to Alice. I also like the way that different children sometimes imagined quite different depictions of the same scene — there’s no one, “right” way to depict Alice, as the many different versions over the last 150 years have shown us! The illustrations are simply terrific fun to see too! (Click on any thumbnail image to see a larger version.)

Down into Wonderland via a tunnel-like maelstrom... Past curious things on the way

Down into Wonderland via a tunnel-like maelstrom… past curious things on the way.

CitherAlice-RabbitHole2

Descending into Wonderland via a bucket in a well… Past dinosaur fossils on the way!

CitherAlice-AliceandRabbit

Alice and the White Rabbit “after the fall” — Alice looks distinctly unhappy (and wears a name-tag).

CitherAlice-TinyAlice

Alice (wearing a “Cool” tee-shirt) as she shrinks, becoming too small to reach the key on the table.

CitherAlice-Chair

Tiny Alice after shrinking too small to reach the door key on the (now giant-sized) table.

CitherAlice-Hatter

The Mad Hatter (price tag in his hatband) with a hot-dog, a coke, and an earring!

CitherAlice-AliceandCaterpiller

Alice and a mustachioed caterpillar, who also wears a monocle and smokes a gentleman’s pipe.

CitherAlice-theCourt

Alice (with a name-tag), an unusual-looking White Rabbit, and the Court of the Queen of Hearts.

CitherAlice-Court

“You’re nothing but a pack of cards!” –Alice. (And how about the Hatter’s outfit shown here?)

Baby Memory Books from around the World

They go by many names…  Baby books, baby journals,  baby milestone books, and domestic baby diaries are a few of them.  To facilitate the tracking of information, memories, and storage of precious photos, designers experiment with the format and layout.  Does the new mother want prompts or lots of white space to fill up with thoughts and observations?   Should she start recording her experiences  as soon as she knows she is pregnant, the beginning of the journey to motherhood, or wait until the baby arrives?   Is a choice of bindings in a rainbow of colors important so the book will fit in with the décor of the nursery or master bedroom?  Or would a completely customizable product, such as InScribe Publishing’s babEbook make the process more fun, more personal, and much easier, whatever the mother’s circumstances?

As showcases of illustration and repositories of data about individuals, these highly ephemeral books have been collectible for some time.   The Louise M. Darling Biomedical Library at UCLA has been accumulating titles from the late Victorian era to the present day and now has six hundred examples spanning 125 years.   Some of Cotsen’s baby books, along with the first edition of Dr. Benjamin Spock’s  Common Sense Book of Baby and Child Care (1946) and other treasures, were brought out for members of Princeton’s BabyLab when they visited Special Collections in October.

Because the milestones of an infant’s first twelve months are more or less agreed upon, a baby book’s contents are relatively predictable.  After recording birth weight and length comes a series of firsts: first tooth, shoe, word, etc.  It’s the illustrator’s challenge to capture the excitement of the moment in a way that will evoke pleasant memories later.  Ella Pipping’s Jag [Me], a Swedish baby book first published in 1937, was undoubtedly reprinted many times on the strength of its headpieces by the mother-daughter team of Signe Hammarsten-Jansson and Tove Jansson, the creator of the Moomins.   No Swedish is necessary to figure out where to enter most of the different statistics, but no information about a baby was ever entered on this copy’s pristine pages.

Sugiura Hisiu’s Kodakara [Baby Book] (Tokyo: Misukoshi Department Store, 1909) is also perfectly preserved.  I wonder if many recipients of such beautiful books felt they were too pretty to write in them, even though the more likely explanation is that the new mother was simply too tired and busy to begin, much less keep up.  Many of the full-page illustrations are charming depictions of little children, full of surprising details about the coexistence of Eastern and Western fashions in Japan.The earliest of the three baby books shown to BabyLab was Baby’s Record (New York: Frederick A. Stokes, c.1898) illustrated by Maud Humphrey, beloved creator of sticky-sweet pictures of little children.  It’s a well-established urban legend that the mother of Humphrey Bogart was responsible for the famous Gerber logo baby.  She wasn’t.   The  Cotsen copy of the Record was given to “Baby,” by Mrs. Leo Fleishman (presumably a family friend or relative) and “Baby” was Edward Jacques Ruff, the son born to Joseph Ruff and Rosa Rosenthal Ruff November 22, 1910 in Mexico City. His first shoe is shown to the right.  The Ruffs appear to have been devout Jews and recorded little Edward’s first prayer in transliterated Hebrew  and descrubed his first visit to temple with his grandfather at age three.  The handwritten memorandum reveals that Edward “was very good.  Said Amen about a minute after the rest of the congregation which very much embarrassed his grandfather.”

The three books could not be more different in appearance, but they do have one thing in common: baby’s vaccination for small pox is among the milestones of the first year.  In Sweden, it looks as if the doctor came to the house.  Edward was just four months and three days when he was inoculated.   Look carefully at the little Japanese baby and you’ll see he’s crying and picking at the red spots on his arm.Very little has been written about the history of the baby book before the 1870s, when the first ones were published.  The only scholarly article I could find, “The Observing Eye;: A Century of Baby Diaries” by Doris Wallace in a 1994 issue of Human Development suggests that German psychologists who were leaders in their profession agreed agreement that the systematic observation of very young children complemented experimental and testing methodologies.

Wallace seems not to have been familiar with parent diarists in England before Charles Darwin.  Novelist Mrs. Gaskell managed to cover the first six months of her daughter Marianne’s life, the very thoughtful, insightful, and loving notes making it a fascinating document to read.  She was almost certainly following in the footsteps of Maria and Richard Edgeworth, who showed parents in their highly influential Practical Education (1798), the scientific value of detailed anecdotes about child behavior for the way they revealed the child’s thought processes as they matured.  The compilation of such a diary, the Edgeworths argued, was the way to realize Thomas Reid’s wish to “obtain a distinct and full history of all that hath passed in the mind of a child from the beginning of life and sensation till it grows up to the use of reason.”   Easier said than done, but it remains a noble goal for recording the mundane details of babyhood, when what mother really needs is a good night’s sleep.