Made for Friends: A Manuscript Deck of Cards Featuring Potter’s Hunca Munca and Princess Margaret

Some children are lucky enough to know an adult with the skills to make them special toys and games.  Sometimes those objects survive against the odds are offered to lucky curators. This little set of Schwarzer Peter cards (a Continental variation on Old Maid)  is just one such find.    It has twenty-seven instead of the usual fifty-two cards, but it seems to be complete because it fits perfectly in the blue box.  The lid has an illustrated title label in German that reads in English: “This game of Black Peter was painted for her dear friends Ernst and Anneliese Grossenbacher in St. Gall.”  It is signed Gertrud Lendorff, who just might be the Swiss art historian from Basel (1900-1981).

The cards cannot be earlier than the 1930s: one of the pair with the Union Jack in the upper left hand corners shows “Margaret Rose aus England.”  Margaret Rose, a little girl in a blue coat and hat with a green scarf, must be the late Princess Margaret (1930-2002), Queen Elizabeth II’s sister.

swiss_cards_brit

A famous character from children’s books also makes an appearance here: Beatrix Potter’s Hunca Munca from The Tale of Two Bad Mice, identified only as “nach einem Englischen Kinderbuch,” that is, “from an English children’s book.”  It’s amusing that the illustrations of Hunca Munca  were redrawn from ones where this bad little mouse was behaving well relatively well.  My guess is that  little Grossenbachers for whom Lendorff made the cards might have been reading The Tale of Two Bad Mice in German translation.  But perhaps Lendorff was introducing them to a childhood favorite of her own. The cards don’t provide any clues about the circumstances in which they were made or how they were received, but they are testimony to Potter’s appeal outside her homeland.

swiss cards_cover

Most of the cards illustrate toys made of porcelain, clay, celluloid, and wood, such as Hansli and the matryoshka doll Tatyiana and her five daughters below.

swiss_cards_babtanddollsOne thing we find unacceptable today is Lendorff’s inclusion of toys that perpetuate offensive stereotypes.  The title label depicts a black baby doll and Lendorff’s model might have been a Heubach bisque character doll.  She redrew the same doll on the card with the caption “Der Schwarze Peterli! Nicht der Schwarze Peter!” [The little Black Peter! Not the Black Peter!].  It is an opprobrious caricature with unnaturally bright red lips.  But unlike some Heubach black baby dolls, it wears what looks like a knitted onesie instead of some spurious form of “native dress.”

covertitle The “Schwarzer Peter”—that is, “Black Peter”–mentioned on the title label is the name that the Old Maid card goes by in German, Danish, Swedish, Hungarian, and Finnish.  The card with Black Peter is the hot potato that all the players try to get rid of as quickly as possible so it won’t be in their hands at the end of the game.  In this particular set, the Black Peter is depicted offensively as a black rag doll (possibly inspired by Florence Upton’s famous character, the Golliwog) instead of the more usual chimney sweep.

inprocess item 6541473

The Black Peter card in the manuscript Schwarzer Peter deck. Cotsen in process item 6541473

In spite of the unpleasant images, this card set is a fascinating addition to Cotsen’s collection of manuscripts made for children over the last three hundred years..

See more Beatrix Potter at the Cotsen virtual exhibitions page

A Closer Look at Cotsen’s Collection: Audio Interviews with Curator Andrea Immel by Byrd Pinkerton

The text below is adapted from Byrd Pinkerton’s WPRB blog posting and links to the audio interviews that Byrd conducted with Andrea Immel, Cotsen Curator, in June and July, 2013, with additional photographs taken by Byrd of the items discussed. (Byrd Pinkerton ’15 is a German major who works for WPRB, the Princeton student-run radio station.) A Closer Look at Cotsen’s Collection: Audio Interviews with Cotsen’s Curator by Byrd Pinkerton

It’s easy to experience the Cotsen Gallery, with its giant indoor tree and little cottage. But behind the gallery’s glass wall, there are thousands of books–some tiny, some massive, some gilt or marbled. That’s just a fraction of the collection, since more books (and dolls and lantern slides and board games and toy theaters…) are hiding out elsewhere in the vaults of Firestone.

And though they can’t be climbed on or played with in quite the same way as the Gallery furniture is, these treasures are accessible too. This summer, Princeton student and Cotsen staffer Byrd Pinkerton began a series of radio stories on different objects from the Cotsen Collection, which are now posted on Princeton’s WPRB Station blog.

In each piece, she talks to Cotsen Curator, Andrea Immel about an item, its history, what we do or don’t know about it, and why it might be interesting to researchers. The audio is complemented with text and photographs, but listeners can also page the items themselves and enjoy them in the reading room.

Paper People in the Cotsen Library

Paper dolls at a war conference ("The Paper People")

Paper dolls at a war conference
(“The Paper People”)

Taken literally, the phrase ‘don’t judge a book by its cover’ usually applies to your average book in a bookstore. It also applies, however, to rare books.

When I first decided to highlight pieces of Cotsen Library’s rare book collection for this series, I was eager to talk about some of the showier items the collection has to offer-Queen Elizabeth’s Latin grammar book, the Beatrix Potter original letters or elegant Spanish toy theaters from the 1930s.

Instead, Andrea and I decided to begin with The Paper People an unassuming text, printed and cloth-bound in the 1800s, and see what the information that can be gleaned from the contents, the cover, the catalogue of advertisements, and even the end-papers.

Hear the audio interview, with illustrations, on WPRB blog site.

Jeu de Cavagnole

French game "Jeu de Cavagnole" inside its box

French game “Jeu de Cavagnole” inside its box

I’m not a fan of bingo. I would go so far as to say that I strongly dislike it. But even I was delighted to play with this 18th century pre-cursor to the game, the French Jeu de Cavagnole.

During our interview, Andrea and I walked through the complicated apparatus of the game, all kinds of ivory spindles, cages and beads with scrolls…

One of the biggest differences between this game and your average bingo experience is the game board.  Jeu de Cavagnole decorations have nothing to do with the gameplay at all. They’re just conversation pieces, designed to move the experience beyond simple gambling.

Hear the audio interview, with illustrations, on WPRB blog site.

A is for Alphabet

Panorama cylinder strip

Panorama cylinder strip

Once we figure out that LMNO isn’t all one letter and S, C and K stop seeming quite so redundant and confusing, we generally don’t spent a lot of time learning the alphabet.

Still, whether we’re thinking about it or not, there’s a new line of alphabet teaching tools for every generation of kids: alphabet puzzles, alphabet blocks, songs and poems and books with associative word pictures.

This week, my conversation with Andrea was all about alphabets throughout the ages. While we’re probably not going to learn a whole about the alphabet itself from these games and books, it turns out that they can tell us a lot about us: the most common parts of our day-to-day, the moral values we want to pass down to our children, even our sense of humor.

Hear the audio interview, with illustrations, on WPRB blog site.