Little Red Riding Hood Retold by Beatrix Potter and Illustrated by Helen Oxenbury

Beatrix Potter understood very well the power of hunger.  The fox and wolf she cast as villains in her two versions of Little Red Riding Hood are wily rascals whose bellies ache.  While they may be cleverer than their prey, it is not a foregone conclusion that they will get what they want.

The Tale of Jemima Puddle-duck (1908) was clearly inspired by the familiar fairy tale.  The heroine, dressed in a blue bonnet and pink patterned shawl meets a friendly gentleman with black prick ears and sandy-colored whiskers while she looks for a safe nesting place. She confides in him her secret plan to hatch eggs outside the farm and he graciously offers a convenient space cozy with feathers where she can sit on them afternoons. Luckily she also confesses where she has been going to Kep the collie dog, who immediately sees through foxy gentleman’s courtesies, recruits the fox-hound puppies as allies, and saves her silly neck—but not the eggs.

Four years later Potter retold Perrault, this time following the text very closely, adding only the woodcutters from Grimm and an original work song.   She started planning the illustrations, because photographs of a model dressed in a cape and sketches of the girl and wolf meeting on the path survive. Perhaps she set it aside during the production of The Tale of Mr. Tod (1912) with its disagreeable characters the badger Tommy Brock and the fox, barely recognizable as Jemima’s gentleman.  After Potter decided against inserting this story into The Fairy Caravan (1929), the manuscript lay unpublished until Leslie Linder transcribed it in A History of the Writings of Beatrix Potter (1971).  In 2019 Warne issued it with splendid illustrations by Helen Oxenbury that are perfectly in tune with Potter’s words.

Oxenbury, like Potter, doesn’t shy away from frightening elements in the story, believing that “Children like a little darkness.”  Drawing the wolf she found a very attractive assignment, feeling like an actor landing a juicy part of nasty customer after playing a series of ordinary characters.  The first picture of him shows the belt of his plus-fours pulled so tight after a three-days’ fast that there are pleats all the waist. He is watching behind a fence the movements of woodmen, whose presence prevent him from going home when Red Riding Hood unexpectedly pulls the gate open.  Not daring to attack her, he strikes up a conversation.  No wiser than Jemima, she answers his questions without realizing she has just shown him how easily she might be caught.  He proposes they take different ways to granny’s and see who gets there first. He runs all the way there, sneaks through the garden to the door,  gains entrance under false pretenses and gets right down to what he came for.  Decisive, energetic, and thorough, that’s a starving carnivore.

Far quieter are the pictures where the main figure is Red Riding Hood. Oxenbury is alive to humous elements in Potter’s text, but keeps her illustrations a little sharp underneath the prettiness, as in the one where Red Riding Hood’s mother and gran fuss over the little girl: “Her mother was fair silly about her and her granny was sillier still.” Red Riding Hood’s walk through the fields and forest to her grandmother’s capture the beauties of an English summer day, the light, the leafy trees, the long grasses, and nodding flowers. When the little girl dawdles along the way, gathering a posy for her granny, picking nuts and strawberries, time seems to stop.  The next opening, where the sun is so low that she looks behind her nervously as it someone might be following her, even though she has seen no one since she left her mother’s house except for the wolf, is a reminder that the story will play out as it must. Even when Red Riding Hood sees her “granny” sit up in bed, inspecting her as coldly as the fox did Jemima, she can’t put two and two together.  So she continues to sit beside him in her grandmother’s clothes, asking questions about the surprising change in her appearance–arms and ears, which have sprouted coarse, bristly hairs, eyes, which look jaundiced, and big, strong, sharp white teeth.  Well, that is the end of her.

Oxenbury had the last laugh when she sets up a plausible final confrontation between the woodmen and the wolf, now so bloated from gorging that his unbuttoned trousers are pulled up to his arm pits.  He has just heard the woodmen’s shouts in the distance as they pursue him.  Beating them to his door seems a long shot when his ankles are so swollen above his two-tone Oxfords.  And that’s there the illustrator leaves it, offering comfort for the sensitive and rough justice for bloody-minded.  Even though she didn’t write it, Potter would have appreciated this marvelous ending.

Neither version of Little Red Riding Hood would be so satisfying if Potter had changed the natural dynamics between the predators and the prey  because the implicit violence might be too much for her readers.   But even city kids know that real foxes and dogs will and do eat other animals, so why not ducks and their eggs?  Kep rescued Jemima because it was his job as the farm dog, but some children may grasp that the chance to destroy his enemy the fox was probably just as strong motive.  Many children see that the wolf was not looking for a little girl to eat, but when one crossed his path and talked to him, she became fair game.  Of course, there will always be extremely sensitive children who are better shielded from stories like this until they can handle them, if and when the time comes. In the best twice-told tales, the story teller keeps alive in the reader a scrap of hope that somehow this time the victim will escape. The predators here would have to change their natures and stop hunting for that to happen.  Potter and Oxenbury quietly demonstrate why that this cannot be, but suggest that stranger things do occasionally happen.

Curator’s Choice: Pen Flourish Figures in a Dutch Boy’s Copybook ca. 1733

This week when I was paging some manuscripts, I got distracted and made a discovery.   I didn’t remember ever having looked at the materials on the shelf where the one manuscript to lives and stopped to peek into a few of the archive boxes on either side of it..

One of them was a eighteenth-century copybook that had been filled in between January and August 1733 by Jan Haverman, who lived in Amersfoort, a Dutch city on the river Een in Utrecht.

Jan Haverman’s signature on the leaf pasted down on the front marbled paper cover. [Copybook]. Amersfoort (Netherlands), 1733. (Cotsen 91631)

Cotsen has quite a few American and British copybooks, but I didn’t know there were  Dutch ones as well.  Opening the marbled paper wrappers, I noticed that the pages were not ruled with carefully spaced lines that are supposed to make it easy for the student to write the practice text across the page.  The odd-numbered pages, I discovered, had margins decorated with highly stylized decorations composed of swirling lines.  Whoever calligraphed these beautiful figures was something of  an artist.

The woman with a cap and curls down her back on leaf 1. (Cotsen 91631)

Jan Haverman signed the bottom of every page he copied out, but did he have the control of the pen to have drawn the figures in the margins as well?

The man in the feathered hat on page 3. (Cotsen 91631)

The hissing snake on page 5. (Cotsen 91631)

The dancing dog on page 19. (Cotsen 91631)

The sly fox on page 21. (Cotsen 91631)

The clever ape on page 67. (Cotsen 91631)

The bird eating cherries on page 35. (Cotsen 91631)

Could Jan’s writing master been the creator of the fantastic people and creatures?  Scholars who study the history of writing instruction often distinguish the parts in an exercise executed by the student and those the instructor corrected.  But why would the master have done the drawings in the margins?  Or is the hand that drew the illustrations that of Jan?

A sprig of flowers on page 27. (Cotsen 91631)

There ARE some blots, misformed letters, and wobbly lines on this page, so perhaps the figure in the margin here was intended as an incentive to do better next time!