“Do It Big, Do It Right, and Do It with Style” When You Dance

Who would know better than Fred Astaire?  Get acquainted with some books on dance in the collection featuring people whose movements engage our attention.

Hoop dancing, one of the most familiar forms of Native American dance, is now showcased in annual competitions such as the one at the Heard Museum in Phoenix, Arizona, featuring some 80  contestants. The solo performer needs great skill  to stamp time to the drum beat while twirling, throwing, and spinning hoops around the body.   Its origins cannot be precisely pinpointed, but hoops were used in many Native American tribal healing rituals to restore cosmic balance. “Cangleska wakan”–Lakota for sacred circle—symbolizes the  Sioux concept of the universal interrelation of all created things as they grow and develop in the past, present and future.

Jacqueline Left Hand Bull’s picture book Lakota Hoop Dancer (1999) introduced children to Kevin Locke (1954-2022), also a master of the Native American indigenous flute. Descended from a distinguished Sioux family, Locke was widely honored for his work as an educator who passed on traditions through the performance of indigenous song and dance.

Lakota Hoop Dancer. New York: Dutton Children’s Books, c1999. (Cotsen 91771)

Locke learned the hoop dance from Arlo Good Bear, a Manan Hidatsa Indian, at a point when its survival was at risk.  Suzanne Haldane’s photography captures his easy demeanor which belies the athleticism necessary to execute the dance’s complicated moves. Performing against a backdrop covered by a patchwork quilt, Locke forms shapes with a handful of hoops to represent creatures in the story he is telling simultaneously.  Informally dressed in red, the color of the sun, and blue, that of the moon, his regalia is worn from the waist down.   In the second dance Haldane recorded, Locke’s splendid regalia almost overshadows the deft manipulation of more hoops into wonderfully complex forms.  To better appreciate this dance form, watch this video of Locke at the 2016 Smithsonian Folklife Festival, where he demonstrates “the hard part” and places the performance of the hoop dance in the context of his culture and its relevance to the lives of non-indigenous people.

The leap from dance as an expression of the sacred to  a reflection of contemporary mores here is a breath taking shift in tone.  This post was inspired by the discovery of an image of social dancing, which was removed from a 1930s reissue of satirical lithographs mercilessly sending up the fashionable folies of the “right sort” in the famous periodical Le bon genre. The impeccably dressed dancing master plays the kit violin on tiny beautifully shod feet while his pupils in sheer white Empire gowns work without partners to master new steps.  One works on leg lifts to strengthen her quadriceps and another practices what she hopes will be irresistible airs in front of a mirror.

When British satirists saw Le bon genre, they immediately grasped its potential for mischief across the Channel.  Gillray found it unnecessary to add much in the way of damning details in the French artist’s depiction of two couples waltzing.  Far less dainty  than the previous print, the spectator’s eye is drawn not to the grace of the handsome, fashionably young couples twirling in the closed position as much as their obvious physicality.  Sexual desire and the heat of exertion seems to rise from the bodies of the pair to the right; the man’s fleshy thighs and his partner’s exaggerated shoulder blades so noticeable in the other pair are slightly repellent.  It is a good explanation as any of why the waltz’s introduction caused a scandal in 1813.

Mourka: the Autobiography of a Cat. New York: Stein & Day, 1964. (Cotsen 67863)

The energy of dancers is channeled through the execution of patterns or choreography; bears, dogs and some other animals can be trained to do this. Before concluding that pigs will fly sooner than cats pirouette, look at Mourka: The Autobiography of a Cat (1964) whose subject was George Balanchine’s pet.  It is probably best categorized as a children’s book for adults illustrated with shots of cats in motion by the great photographer of dancers, Martha Swope.  Suspended in midair, Mourka and partner look as if they were destined for the stage of the New York City Ballet.

The delightful book has a heartbreaking backstory.  The text was written by Tanaquil Le Clerq, the fourth Mrs. Balanchine and one of his muses. Recognized as perhaps the most promising dancers of her generation, choreographers of the stature of Jerome Robbins and Merce Cunningham created roles for Le Clerq.   Her career was cut cruelly short when she caught polio during the company’s European tour in 1956.  At age 27, she was paralyzed from the waist down, eventually recovering the use of her torso and legs. During the 1960s, she spent a great deal of time in the couple’s apartment, with only the cat for company when Balanchine could not be with her.  While she avoided speaking about ballet, it was inescapable because of her husband’s running the company. Perhaps watching Mourka’s balletic leaps became a kind of therapy which reignited her need for self-expression through movement—first by writing this book, then by coaching others in her famous roles, and finally by teaching at the Dance Theatre of Harlem.  Her students report how inspiring they found her eloquent demonstrations with arms and body.

None of these dancers are remotely alike, and yet they make Astaire’s observation about the power of authentic movement fresh again.

Captain Underpants Lives: Can Silliness Be Stifled?

A dynamic view of Captain Underpants taking his creators Harold and George for a ride. Dav Pilkey, Captain Underpants and the Wrath of the Wicked Wedgie Woman. New York: Blue Sky, an imprint of Scholastic, Inc., c.2001. (Cotsen 152050)

Dav Pilkey’s series of twelve “epic novels” about Captain Underpants topped the 2012 and 2013 lists of banned books in America.  Since 1997 this nefarious brand issued by Scholastic (Harry Potter‘s publisher) has garnered a Disney Adventures magazine 2006 Kids’ Choice Award, inspired a ten-volume spin-off and Halloween costumes, been translated into thirty languages, and made into a film by Dreamworks in 2017.   Anyone without daily exposure to boys between the ages of eight and twelve (the fan base and original target audience) may need some background to understand the  controversy.

Anti-heroes Harold Hutchins (left) and George Beard (right) composing a comic about their teacher Ms. Ribble, whom they will accidentally transform into their creation, the crazed Wicked Wedgie Woman with “even crazier superpowers” later in the story. (Cotsen 152050)

Once upon a time in an elementary school far, far away, there were two fourth graders.  George and Harold can “barely walk down the hallway without getting into trouble.”  They are the kind of boys who sit in the back of the classroom drawing cartoons about all the annoying adults.  One day they succeeded in hypnotizing their mean principal Mr. Krupp with a “3-D Hipno Ring” and suggest to him that he’s a great superhero who confronts evil in his Fruit of the Loom y-fronts. The “waistband warrior” quickly eludes his creators singing “Diapers and toilets and poop…oh my!” (Catch that parody of a megafamous line from The Wizard of Oz?)  Over twelve volumes this terrific trio goes to “fight crime” and have “many advenchures with lots of inapprpreate humor” blasting out of hair-raising encounters on the page and in real time with Professor Poopypants, the Bionic Booger Boy, the Incredibly Naughty Cafeteria Ladies from Outer Space, and the Talking Toilets.

Here are some sample pages from volume five, Captain Underpants and the Wrath of the Wicked Wedgie Woman.  This notorious nemesis of George and Harold is their teacher, Ms. Ribble, hated for her efforts to squeeze every drop of initiative out of her students.  Below is George and Harold’s cartoon of Ms. Ribble deploying her new superpowers for evil.

Uh oh, Wicked Wedgie Woman has found George and Harold.

To heighten the drama in every Captain Underpants adventure, there is a  section of “Flip-o-Rama,” which Pilkey describes as “the world-famous cheesy animation technique that lets you animate the action!”   An innovation that will surely go down in the annals of novelty bookmaking…  The section title for the one in Wicked Wedgie Woman has an come-on no self-repecting child could resist.

Author/illustrator’s inscription in Cotsen’s copy of Wicked Wedgie Woman. (Cotsen 152050)

Probably the major reason for the series’ success with readers is Pilkey’s pitch-perfect channeling of his inner obnoxious school boy through rumbustious potty humor, over-the-top plots that pay homage to horror movies, sit-coms, and comic books, and sly imitation of children’s drawing.  When reading my first Captain Underpants title in 2007, what floated to the surface of my consciousness were memories of the two cartooning boys in the back row of my third-grade class.  The teacher caught them red-handed and made them come to the front of the room and share the day’s masterpiece with everyone.  They didn’t get very far because they couldn’t stop laughing and so were invited to retreat back to their seats doubled-up with giggles.  I don’t know if the teacher was trying to punish them for oblivious inattention or to redirect the conspicuous, continual overflow of their imaginations in a better way. 

But many parents and teachers are not amused by Caldecott Honor recipient Pilkey’s credo that anything goes, which seems to come from Albert Einstein.  On the dedication leaf of Wicked Wedgie Woman, he quotes the physicist: Imagination is more important than knowledge.”   Quoted out of context, it is probably a fair guess that he did not have in mind this sort of stupendously inventive and endlessly vulgar imagination integral to Captain Underpants..

As a curator who collects the history of illustrated children’s books for a university research library, I have the luxury of adding Pilkey to the collection as reflecting current cultural trends and social values without having to worry about circulating it to the Special Collections reading room, which is open only to adults, with rare exceptions.   But in any role where I would be making book selections for children–a parent, grandparent, school librarian, or teacher–the series would certainly raise in my mind legitimate issues about relevance and appropriateness, even though I think Pilkey is some kind of a peculiarly American genius.

The sales of Captain Underpants demonstrate the series’ appeal to boys, traditionally less eager readers than girls.  Of course Pilkey’s humor is accessible to everyone and anyone who doesn’t believe that children indulge in it when adults are out of earshot are deluded. There are many people who argue that if Captain Underpants gets boys reading, then that is reason enough to let them have the books. In any of my non-curatorial roles, I would not be really happy if a child of mine was reading Pilkey to the exclusion of everything else for more than a short period of time (as part of a well-balanced diet of reading, it’s fine).  On the other hand, would I want to live with a child who thinks he has permission to be crude any time any place because he thinks he’s being funny like George and Harold?  As a teacher, would I want to hold the line that words have to be spelled correctly and it doesn’t matter if George and Harold misspell lots of words in their comics?   And to what extent does the success of Captain Underpants encourage other writers for children to lower the bar on standards for humor?

What about the 2009 picture book, Chicken Cheeks by stand-up comedian Michael Ian Black and illustrator Kevin Hawkes, a  slight but clever rhyming narrative constructed from a long list of synonyms for the part of the human body which is sat upon?

“Duck tail/ Moose caboose/  Chicken cheeks/ Penguin patootie/ Polar bear derriere/ Turkey tushy/ Gnu wazoo, Flamingo fanny/ Rhinoceros rump/ Giraffe back half/ Hound dog heinie/ Toucan can/ Kangaroo keister/ Guinea pig buns/  Deer rear/ Duck-billed platypus gluteus maximus/ Bumblebee bum!”

Would a children’s book editor taken a chance on it in 1995, before Captain Underpants made his debut?   Maybe, maybe  not.  That will be a story for some future historian of children’s reading…  Dav Pilkey has been in the news again–this time for racial stereotypes in his Adventures Ouk and Gluk, which is the subject of another post.