The History of Child Care: The Anodyne Necklace for Teething

Frustration is trying to soothe a teething baby.  The signs are easy to spot—a bright red cheek, inflamed gums, lots of drool, a fist stuck in the mouth, fussing and more fussing.  Rubbing the gums with a lightly chilled silver spoon or a clean finger wrapped in gauze may provide some temporary relief.  No one will be in a very good mood until the tooth breaks through.  The good news is that the process will repeat over and over again the next six to twelve months until all twenty deciduous or milk teeth come in.

We have known for some time that teething is a nuisance that can be dealt with at home, except in rare cases.  Today probably every tired parent today goes online questing for a miracle.  Amazon makes it fiendishly easy to obsess over dozens and dozens of teething aides in all sizes and shapes—redesigned pacifers, silicone chew toys, plastic freezer beads, sleek Bauhausian rings that teach how to distinguish shapes and colors, etc. most too cute and reasonably priced to resist the temptation of a little retail therapy.

It was supposed to be simpler once upon a time, but that isn’t really true. In the past, medical professionals believed that teething was an important cause of morbidity because it was supposedly responsible for so many infant ailments.  What remedies were there?  Coral sticks were the rich family’s pacifier.  The more elaborate ones were mounted in silver and  decorated with bells and a whistle, like this splendid one in the Metropolitan Museum of Art to the right.  Surely easy to dent, they look like a gift to be proudly displayed rather than sucked by a drooly baby, similar to  a Tiffany & Co. sterling silver barbell rattle and teether.

Protection from illness or bad luck have been afforded for centuries by amulets of various  materials.  In England, wise women put necklaces of peony roots around the necks of teething children, a practice was well documented in early modern pharmacopias.  White peony roots, necklaces of peony wood beads or seeds are still prescribed for fever, inflammation and pain by practitioners of Chinese traditional medicine.  All these ingredients are available on the web for medicinal purposes, by the way.

In the eighteenth century, the anodyne necklace for babies cutting teeth was one of the most famous (or notorious) of the many branded placebos and quack medicines in a rapidly expanding market.  At 5 shillings, only the well-to-do could afford one. Nevertheless competition was so fierce that consumers were warned away from the counterfeits.  Dr. P. Chamberlen, the supposed inventor without credentials sharing  the same last name a distinguished family of physicians, directed customers to the only authorized retailers, jeweler and goldsmith Basil Burchell and Mrs. Randall.   Do not buy a copy unless it comes with a copy of the 8-page pamphlet, the assurance of authenticity. Pages from Cotsen’s copy are shown at the left.

Children who balked at taking a pill would accept a light-weight, pretty necklace around their neck.  It worked its magic through  “a secret friendly sympathetic quality” similar to amber, jet, glass or agate and cited the eminent natural philosophers Robert Boyle and Dr. Willis as authorities.  A token pierced with a hole could be threaded on the necklace for added efficacy. Queen Caroline and Augusta, Princess of Wales, purchased one necklace per child monthly.   The pamphlet also suggested the time-honored method of rubbing the gums with a finger dusted in pain-easing powder also available where the necklace was sold.

These “toys” sold by the thousands to superstitious mothers, were nothing but frauds, raged the physician-author of The Modern Quacks Detected (1752).  He described the case of a woman who brought her feverish baby to him for an examination.  Two teeth were nearly ready to break through, so his recommendation was to have a surgeon slit the gums to reduce the baby’s suffering.  Instead the fearful mother bought an anodyne necklace a few days later, by which time the teeth had cut.  Her claim that the necklace cured the baby was picked up by one of the agent’s scouts and doctored up as a testimonial to be included in advertisements.  “Hocus pocus,” snarled the author.  She could have hung a stick around his neck instead and claimed it was responsible for the baby’s improvement.

His protest was in vain.  Cotsen recently purchased a bill head dated January 12 1833 for Basil Burchell, son of the original “proprietor & preparer of the ANODYNE NECKLACE” still trading from no. 79 Long-Acre.  And who paid 9 shillings for a necklace?  None other than Her Royal Highness, Duchess of Kent, Victoria Saxe-Coburg-and-Gotha, the mother of the future Queen Victoria.

Before laughing at the Duchess’s credulity, stop for a reality check.  Dentists caution against allowing babies to wear necklaces, bracelets, and anklets without mentioning if they are being worn as amulets against distress during teething.  Amber teething necklaces have their advocates and there must be a fair number of them for a medical blogger address the veracity of  claims made for them.  Plus ca change, plus c’est plus la même chose….

In the Public Domain: The Velveteen Rabbit Reimagined for New Audiences

Margery Williams’ The Velveteen Rabbit, or How Toys Become Real (1922) may have been booted off recent lists of 10 and 100 best children’s books by Mo Willem’s Knuffle Bunny (2004), but the book keeps rolling on. The original version with designs by William Nicholson is now in the public domain and continues to inspire covers in the form of reillustrations, retellings, and repurposings, even though it is not the equivalent of a catchy, accessible pop standard. William’s strange story about the three kinds of “realness” is much closer to an iconotext like Lewis Carroll’s Alice books where the author’s characters are inseparable from the illustrator’s figures to such an extent that future artists struggle to break away from it in their reinterpretations.

New sets of illustrations were commissioned for the picture book’s 100th anniversary and Erin Stead’s are easily the most elegant. She asserts her independence even as she pays homage to Nicholson in her redrawing of the famous first picture of the stuffed rabbit’s head peeking out of the Christmas stocking. Reproduced in three colors from woodblocks and delicately heightened with pencil, her pictures are full of light, perfectly suited to the brief summer idyll. More scenes in Williams’ story take place closed cupboards, sick rooms, and trash bags than the woods or gardens, so Stead put herself at a disadvantage in the scenes where the high notes are sadness and confusion. Her threadbare toy rabbit’s transformation into a living creature falls a little flat because all the pictures are so pretty.Publisher Nosy Crow gave former art director Sarah Massini the wherewithal to create a picture book with a large trim size, full color illustrations, endpapers reproduced from a hand-drawn design, and a lot of silver stamping on the binding and dustjacket. While William’s text is intact, but Massini’s illustrations shift the dynamics between the nameless boy and his stuffed rabbit to something more like parity, pushing the story’s visualization in the direction of a more conventional story about the friendship between child and beloved object. Showing their “splendid games together” bathed in light is a logical way for Massini to put her stamp on the text. Visualizing the pair’s happiness in such detail does make the rabbit’s grief in the trash heap poignant, but Massini’s decision to limit the expressions on the faces of people, the stuffed rabbit, and actual rabbits to the same pleasant half smile robs the story of drama.The popular Japanese illustrator Komako Sakai published her picture book version in 2007, well before the original’s centennial. The abridged text stays surprisingly close to the outline of Williams’ and it strikes me as the truest to its strangeness.The nameless boy appears frequently drawn in profile, from behind, or with closed eyes, a detail in characterization that makes him somehow makes him a little less important his wide-eyed rabbit. Light alternates with dark when the story calls for it, as did Nicholson. Sakai also references Nicholson’s drawing of the Christmas stocking at the story’s nadir, not at the beginning, which demonstrates how little protection becoming real has afforded him..   Sakai was careful to distinguish the real rabbits’ bodies from the soft immobile one of the stuffed one, a strategy that makes the page turn from the fairy to her hands holding a tiny rabbit a simple but brilliant realization of the toy’s transformation.The new Velveteen Rabbits includes one adapted and self-published for “today’s kids” by Rose and John Jimerson, a daughter/father team. Get Real is unusual because it is rare for modernizations of a classic to be simultaneously playful and respectful and let children of color see themselves in what was a very English story. Here’s the Jimersons’ summary from the rear wrapper: “Alberto, the toy rabbit, loves dirt. He also sometimes sleeps on firecrackers. But more than anything else, he wants to become real. The only problem is… He is not sure what “real” is.”   He thinks real rabbits are “stuffed with sawdust, and…made in the Philippines” just like him. A remote control is not essential to the process of being real, according to the old horse on wheels. Legs he does not learn about until a couple of curious rabbits challenge him to a game of bunny tag. When they find out he has front legs, a soft bottom, and no hind legs, they yell. “HORRIBLE!” Then they get in his face and take a good sniff, “He smells funny! He’s not real!”   Alberto is dumped in a plastic trash bag with all the other germy things after the boy’s serious illness and he cries, calling the soulful fairy of toy magic to his rescue. He is not so sure about a fairy that sings the blues instead of talking normally, but she scoops him up anyway for the flight across the night sky. She sets him down among the “fun bunnies” and introduces him as a new friend who needs to be shown the ropes. Positive they will remember he is legless, he nervously scratches his ear…Get Real stands apart from most of the new Velveteen Rabbits trying to create introductory versions of a cherished story now perceived as a little beyond its target audience. Carol Ottolenghi’s retelling has been around since 2009.Her brief version, which retains almost none of Williams’ vocabulary or syntax, shows how “the Velveteen Rabbit learns the value of friendship and the power of love as he encounters toys that tease him and live rabbits in the garden!”  The fairy is not responsible for his transformation despite making a cameo appearance. A bilingual version is currently available in the Bilingual Fairy Tales English/Spanish series published by Rourke Educational Media, which features more folk and fairy tales, nursery rhymes, and The Wizard of Oz. 100 public libraries reported copies to WorldCat, and another hundred college and university libraries have the electronic edition.

Will any of these new versions rise above the rest and become The Velveteen Rabbit for a new generation or two? Even in this small selection of Velveteen Rabbits, the artistic styles vary so much it takes some effort to establish the ways in which they adhere and depart from Williams’ text and how they specifically differ from one another. Presented with two or more of them in a bookstore or online, a book buyer who may not know or have seen the book recently may select one of the new ones on basis of a snap response to the cover design. The wealth of choice may divide readers into little pockets of fans who experience The Velveteen Rabbit through the reinterpretation they purchased without reference to the dark and troubling but stunning Nicholson illustrations.