Made by a Child: A Deck of Cards ca. 1790 Illustrated with Characters from Famous Plays

Strange things are shelved in the Cotsen manuscripts section.  It’s unclear what  exactly they are, why they were made, and who made them.   When the object has no obvious clues that might set off a chase, some of their secrets will always be impenetrable.  Others can be cracked with some research, like this set of illustrated cards drawn on the blanks of a standard set of playing cards. Most of them have a tab on the back so they can be stood up on a flat surface, suggesting that they are not intended to be dealt out to players of a game.  The primitive style of the artwork and awkward printing of the captions look like the work of a child.

[Manuscript Cards Depicting Characters…]. England, [ca. 1790]. (Cotsen 84459)

Two of the cards conveniently date them between 1760 and 1820, the reign of King George III.  Here he is, with his consort Charlotte.  They seem to be the only portraits of real people.Whoever made them was familiar with the cast list of Shakespeare’s Henry IV, pt. 1 because Falstaff’s gang is well represented.  The child maker also seems to have known other plays. To the right of plump Jack Falstaff is Sergeant Kite, a character in George Farquahar’s comedy The Recruiting Officer, which opened in Drury Lane in 1706 and was one of the most popular plays of the 1700s.  It opens with Sergeant Kite haranguing the crowd, trying to sign up recruits for the army:

If any gentlemen soldiers, or others, have a mind to serve Her Majesty, and pull down the French king; if any prentices have severe masters, any children have unnatural parents; if any servants have too little wages, or any husband too much wife; let them repair to the noble Sergeant Kite, at the Sign of the Raven, in this good town of Shrewsbury, and they shall receive present relief and entertainment.

These two cards represent the hero and one of the rivals for his affections from the stage or reading versions of Henry Fielding’s updated adventures of Tom Thumb, incredibly popular The Tragedy of Tragedies, or The Life and Death of Tom Thumb (1731). Fielding’s satire on the abuses of language on the contemporary stage was probably of less interest to the card maker than the running joke about the impossibility of congress between the little fellow and his gigantic panting lady loves.

The presence of certain other characters is much less unexpected.  “Mother Midnight,” supposedly the midwife behind the magazine The Midwife (1751) was one of poet Christopher Smart’s alter egos.  In the satirical review Mother Midnight’s Oratory, he played her in drag, as well as singing, dancing, and collaborating on writing the buffoonery.  The famous comedian Samuel Foote was also involved and the drag role of Lady Pentweazel in his play Taste turns up in the deck.

King Arthur and Merlin make appearances.  As tempting as it is to jump to the conclusion the child was immersed in Arthurian legends, given all the characters from plays in the card set, it may be just as likely that the drawings were inspired by  John Dryden’s libretto for Henry Purcell’s opera 1691 opera King Arthur with a libretto by John Dryden, which had been revived  in different revised versionsin 1736, 1763, 1770, and 1784.The child’s imagination was so engaged with the popular culture of the day that it makes me wonder if the card maker was stage-struck or was a member of a play-going family.  Until the identities of the characters drawn are untangled, it’s easy to dismiss the deck of cards as a curiosity or an amusing example of children’s artwork and fail to recognize it can also serve as a window into the mentalities of late eighteenth century childhood.

Toni and Slade Morrison Retell Aesop: “Who’s Got Game: Poppy or the Snake?”

Heinrich Steinhowel’s illustration of The Man and the Snake first published in 1479.

How does the 2004 retelling by Toni Morrison and her son Slade of the mordant Aesopian fable, “The Man and the Snake” depart from its predecessors? Let’s look at the versions of Sir Roger L’Estrange and Samuel Croxall before turning to the Morrisons.

 “The Man and the Snake” (Perry 176) is a warning that it’s a risky business to assume the best of someone unlikely to return a favor. In the 1690s  Sir Roger L’Estrange put it a little differently, but the idea is the same:

A countryman happen’d in a hard winter to spy a snake under a hedge, that was half frozen to death. The man was good natur’d and took it up, and kept it in his bosom till the warmth brought it to life again; and so soon as e’er it was in condition to do mischief, it bit the very man that sav’d the life on’t. Ah thou ungrateful wretch! says he, is that venomous ill nature of  thine to be satisfi’d with nothing less that the ruine of thy preserver. 

Samuel Croxall’s version from 1722 is more violent and dramatic than L’Estrange’s.   Here the man rather foolishly brings the snake home to  warm it up by the fire. As soon as it had thawed out,

It began to erect itself, and fly at his wife and children, filling the whole cottage with dreadful hissings. The Countryman hearing an outcry, and perceiving what the matter was, catched up a mattock, and soon dispatched the ingrate, upbraiding him at the same time in these words: Is this, vile wretch, the reward you make to him that saved your life? Die, as you deserve; but a single death is too good for you.

No remorse is wasted on the snake, who is about to receive its death’s blow.

Toni Morrison and her son Slade depart significantly in some ways from L’Estrange and Croxall in Poppy and the Snake, but in the more subtle aspects not as much. This picture books is the only one of their fable trilogy, Who’s Got Game, to feature Black characters and a setting associated with that community, the Louisiana bayou.   Expanding the fable to fill a 32-page picture book in comic book format gives the co-authors and illustrator more opportunity to flesh out and individualize the story.  A fable revision of this kind is also known as a paraphrase and has a long, long history. 

The biggest change is the addition of a frame story about a grandfather and his grandson Nate.  One night after dinner, Nate confesses to his Poppy that he isn’t paying attention in school because there are so many other things he’d rather be doing.  Couldn’t he stay on after school starts?  Poppy does some thinking, then takes out a pair of boots, and puts them on.  He explains to Nate that these are his remembering boots and “right now they’re helping me remember that paying attention is just a way of taking yourself seriously.”  Nate is confused, so Poppy explains himself by telling the fable of the man and the snake, in which the relationship between the two characters is more complicated than it was in L’Estrange and Croxall.

The snake’s sorry condition is actually Poppy’s fault, because he accidentally ran over it while parking his truck.  He doesn’t discover the reptile until he comes back from fishing.  Although badly hurt, the snake is plenty sassy and demands that Poppy free it, because he was responsible for nearly killing him.  As soon as he recognizes that it is a poisonous snake, Poppy’s guard goes up, but quickly convinces himself that the reptile wouldn’t swear to “never even think of biting” if  it weren’t decent deep down.  The snake still isn’t satisfied.  After it’s freed, it insists that it’s only decent that Poppy take him home for something to eat.  Within twenty-four hours, the goodhearted man agrees to give the snake a safe place to stay until it’s well again. Things work out for a while, but the snake gets impatient with Poppy’s quiet ways.  One evening while they’re playing cards the snake suggests rather nastily that the place needs a radio. When Poppy responds that he likes his own company, the tone of the snake’s rejoinder makes Poppy so uneasy that he makes a quick trip into town for something.  Before turning in, he notices that the sleeping snake has moved closer to his bed. Near dawn, he is awakened by a sharp pain in his arm: the snake has bitten him.  Does it feel guilty for breaking its promise the night it was hurt?  “Hey, man, I’m a snake. You knew that.”

Poppy lived to tell the story because he took the precaution of getting snake serum that evening.  By remembering the snake’s actual words when it was trapped under the truck’s tire–that it wouldn’t “think” of biting him–he figured that was no guarantee it wouldn’t “do” it and saved himself from the consequences of a well intentioned but foolish act of mercy. Instead of telling his grandson how he shut the snake’s fresh mouth forever, he puts his remembering boots on the table.  They are made of snake skin.  The story all wrapped up, the two go off and celebrate by making music with a man who just might be Robert Johnson. The Morrisons end it there, trusting to Nate and their readers to understand the fable’s drift.As a postscript, it’s interesting to compare the Morrisons’s retelling to one by a Black man from the Black community in Kansas City, Missouri that’s posted on the USC Digital Folklore Archives. Unlike the Morrisons, the teller outlined several powerful cautions the fable illustrates: “You should not offer your help, your aid, to someone or something that you know to be dangerous….not to trust the promises of a desperate man, and to be wary of those who might stab you in the back.” The informant recalled that his mother told it frequently to him when he was growing up and one wonders if sometimes the snake had white scaly skin...  The language is modern, but the morals the same as the ones L’Estrange and Croxall articulated and the Morrisons drew indirectly.