Before Pooh and Piglet: Honor C. Appleton’s Dolls Pose in Mrs. H. C. Cradock’s Josephine Series

trunk

The trunk (if you look just under the lid, you can tell that the trunk was once a bright green), (Cotsen 61180)

This unassuming canvas trunk holds the inspiration for some of the early 20th century’s most recognizable children’s book illustrations. It belonged to Honor C. Appleton (1879 – 1951), whose delicate watercolors are perhaps best known for their appearances as full color plates in the work of her long-time collaborators.

A Photograph of Honor C. Appleton in round frame, ca. 1912-1914 (Cotsen 61179)

A photograph of Honor C. Appleton in round frame, ca. 1912-1914 (Cotsen 61179)

Appleton maintained long working relationships with two prolific authors, Mrs. H. C. Cradock (best known for her stories about a young girl named Josephine and her imaginative adventures with her dolls) and F. H. Lee (best known for the series “Children’s Bookshelf,” adaptations of classic literature for young readers).

Honor C. Appleton's initals

Honor C. Appleton’s initials at the top of the trunk; the C stands for Charlotte, just in case you were wondering. . .

The trunk allows us to gain special insight into the Appleton’s work with Mrs. Cradock. How can a trunk do that you wonder? Well, it’s what’s inside that counts:

DOLLS!

DOLLS!

When first purchased for Cotsen, along with other items from the Appleton estate, Appleton’s trunk was full of dolls (don’t worry, they have long since been rehoused). Totaling thirteen dolls (not all shown above, but all included in images following), they come in a variety of sizes and materials. We do not, unfortunately, know much about the origin or manufacture of the dolls, though many seem homemade.

If you are familiar with Appleton’s illustrations for Cradock Josephine books, it might be immediately apparent to you why these dolls are so relevant to her artwork. But if you’re not (and don’t worry, I wasn’t either until quite recently), many of the dolls found in Appleton’s trunk seem to have served as models for characters in her illustrations.

For example, the four dolls below make recurring appearances in the Josephine books:

Four of Josephine's dolls

Four of Josephine’s dolls, from left to right: Margaret, Christabel, Quacky Jack, and one of the “Korean Dolls.”

33806frontispiece

Frontispiece to Josephine and Her Dolls. London: Blackie and Son Ltd., 1916, the first title in the Josephine series. (Cotsen 33806)

Appleton's proof and notes for page 17 of (Cotsen 34319)

Appleton’s proof and notes for page 16 of Josephine Goes Traveling (Cotsen 34319)

23698plate[44]

Plate [44], Josephine Keeps School. London: Blackie and Son, [1930s]. (Cotsen 23698)

As you can tell, the dolls’ appearances in Appleton’s illustrations are not identical to the real dolls she used as models. Christabel, for example, (featured towards the back of the parade illustrated above), is missing her right arm and has black hair in the stories. The Margaret doll has a pink dress while her counterpart in the illustrations has a white dress (I was terrified to discover that both versions lose their wigs quite easily). But I think the similarities, for some of the dolls at least, are obvious.

Take the roguish Quacky Jack:

quackyjackforever

Though time has not been kind to Josephine’s mischievous plaything, this real stuffed duck bears an undeniable likeness to his character in the books:

Vignette, page 35

Vignette, page 35, Josephine Goes Traveling. London: Blackie and Son, 1940, Quacky’s better days. . . (Cotsen 23694)

Two of the other dolls might have served as models for another doll-centric collaboration between Cradock and Appleton, Peggy and Joan.

2 models for dolls found in Peggy and Joan

2 models for dolls found in Peggy and Joan

Plate [14], though not identical, the two horses in this illustation bear a resemblance to the stuffed horse above. (Cotsen 7332)

Plate [14], The two horses in this illustration bear a resemblance to the stuffed horse above. Peggy and Joan. London: Blackie and Son Limited: [ca. 1920] (Cotsen 7223)

Plate [53], The doll above can clearly be seen sitting in the bottom left of this illustration. (Cotsen 7223)

Plate [53], The doll above can clearly be seen sitting in the bottom left of this illustration. (Cotsen 7223)

One more doll is an almost complete match for “Mrs. Smith” featured in the story Where the Dolls Lived:

Mrs. smith with plate 10 of (Cotsen 23702)

Mrs. Smith next to plate 10 of Where the Dolls Lived. New York: Macmillan, [1920]. (Cotsen 23702)

The rest of the dolls, though unique and interesting in their own right, don’t seem to resemble dolls in Appleton’s illustrations:

As you can tell, some dolls are in far better shape than others. The center of the image shows what remains of a doll's head and her dress.

As you can tell, some dolls are in far better shape than others. The bottom left of the image shows what remains of a doll’s head and her dress.

Though using play things as inspiration for children’s literature might be par for the course, few authors and illustrators create whole worlds and series based on actual toys. It is significant then, that Appleton’s approach of using doll models actually predates her more well known contemporaries: A. A. Milne and E. H. Shepard.

Milne, of course, is best known for his stories centered around a certain bear named Winnie-the-Pooh, and Shepard was Milne’s original illustrator (as well as the original illustrator for Kenneth Grahame’s The Wind in the Willows). What you may not know, however, is that most of Milne’s Winnie-the-Pooh characters are modeled after actual toys as well:

Children's Center at 42nd St, The New York Public Library. "Kanga, Winnie-the-Pooh, Piglet, Eeyore and Tigger." The New York Public Library Digital Collections. 1925. http://digitalcollections.nypl.org/items/5e66b3e9-1aab-d471-e040-e00a180654d7

Children’s Center at 42nd St, The New York Public Library. “Kanga, Winnie-the-Pooh, Piglet, Eeyore and Tigger.” The New York Public Library Digital Collections. 1925. http://digitalcollections.nypl.org/items/5e66b3e9-1aab-d471-e040-e00a180654d7

The shot above is provided by the New York Public Library. In their Children’s Center in the Stephen A. Schwarzman Building at Fifth Avenue and 42nd Street, Pooh and his friends remain on display. The dolls were originally bought for Milne’s son Christopher Robin Milne,  the real life inspiration for Christopher Robin in the Pooh series of course), starting with the gift of “Edward Bear” from a Harrod’s department store on August 21st, 1921, Christopher Robin’s first birthday.

Winnie-the-Pooh first appears by name in the London newspaper the Evening Post as the main character in Milne’s short story “The Wrong Sort of Bees” published on December 24th, 1925. Later, the bear appears in the first title in the Pooh series, the eponymous Winnie-the-Pooh (London: Methuen & Co., Ltd., 1926).

3014page[3]-1

Pages [3]-1, Christopher Robin and Winnie-the-Pooh make their début together in the opening lines of Winnie-the-Pooh. [London]: Methuen & Co., [1926]. (Cotsen 3014)

3014pages4-5

Pages 4-5, the clever formatting and Shepard’s endearing illustrations helped make the Pooh series an instant classic (Cotsen 3014)

But “Edward Bear,” the earlier incarnation of Pooh who shares the name with his model counterpart from Harrods, shows up in text a few years earlier in Milne’s best-selling collection of poetry: When We Were Very Young (London: Methuen & Co., Ltd., 1924), in the poem “Teddy Bear” (Teddy is a nickname for both Edward and Theodore):

10411pages86-87

Pages 86-87 from the poem “Teddy Bear.” When We Were Very Young. London: Methuen & Co., [1924]. (Cotsen 10411)

Interestingly, however, “Edward Bear” actually shows up a few pages earlier in Shepard’s illustration for a different poem “Halfway Down”:

Pages 80-81, "Edward Bear" can be seen at the top of the stairs; while a very familiar boy sits on the stairs. (Cotsen 10411)

Pages 80-81, “Edward Bear” can be seen at the top of the stairs; while another very familiar boy sits in the middle. (Cotsen 10411)

So even though Winnie-the-Pooh arguably first appeared in print as early as 1924, the process of building an imaginative world based around real dolls had already appeared eight years earlier in Cradock and Appleton’s Josephine and Her Dolls (1916). Our collection of Appleton’s dolls exists as the artifact for what might be the first transformative process of using children’s dolls as direct inspiration for a series of children’s fiction. Though sentient dolls have played rolls in children’s fiction since the beginning, Appleton and Cradock created a popular series that chronicled the adventures of Josephine and her dolls across numerous years and titles.  At least in America, Appleton, Cradock, Josephine and her dolls have not enjoyed the same kind of sustained familiarity and adoration as Shepard, Milne, Christopher Robin, Pooh and friends.

_________________________________________________________________________

In addition to Appleton’s dolls and suitcase (61180), her portrait (61179 above), the artists’ proof from Josephine Goes Travelling (34319 above), a run of the Josephine books and the “Children’s Series,” Cotsen is home to an Appleton sketch book (61177), and more of her finished artwork and artists’ proofs (61181, 61182, 61183, 5053062, 5641042, and 6527185).

If you are interested in more dolls in the Cotsen collection, check out this blog post as well:

Toys and Books from a Czech Fairy Tale: Dlouhý, Siroký a Bystrozraký (High, Wide, and Cleareyed)

To learn more about the NYPL collection of “Pooh and his friends” and the history of the dolls check out these links too:

http://exhibitions.nypl.org/treasures/items/show/28

http://www.nypl.org/about/locations/schwarzman/childrens-center-42nd-street/pooh

Made for Friends: A Manuscript Deck of Cards Featuring Potter’s Hunca Munca and Princess Margaret

Some children are lucky enough to know an adult with the skills to make them special toys and games.  Sometimes those objects survive against the odds are offered to lucky curators. This little set of Schwarzer Peter cards (a Continental variation on Old Maid)  is just one such find.    It has twenty-seven instead of the usual fifty-two cards, but it seems to be complete because it fits perfectly in the blue box.  The lid has an illustrated title label in German that reads in English: “This game of Black Peter was painted for her dear friends Ernst and Anneliese Grossenbacher in St. Gall.”  It is signed Gertrud Lendorff, who just might be the Swiss art historian from Basel (1900-1981).

The cards cannot be earlier than the 1930s: one of the pair with the Union Jack in the upper left hand corners shows “Margaret Rose aus England.”  Margaret Rose, a little girl in a blue coat and hat with a green scarf, must be the late Princess Margaret (1930-2002), Queen Elizabeth II’s sister.

swiss_cards_brit

A famous character from children’s books also makes an appearance here: Beatrix Potter’s Hunca Munca from The Tale of Two Bad Mice, identified only as “nach einem Englischen Kinderbuch,” that is, “from an English children’s book.”  It’s amusing that the illustrations of Hunca Munca  were redrawn from ones where this bad little mouse was behaving well relatively well.  My guess is that  little Grossenbachers for whom Lendorff made the cards might have been reading The Tale of Two Bad Mice in German translation.  But perhaps Lendorff was introducing them to a childhood favorite of her own. The cards don’t provide any clues about the circumstances in which they were made or how they were received, but they are testimony to Potter’s appeal outside her homeland.

swiss cards_cover

Most of the cards illustrate toys made of porcelain, clay, celluloid, and wood, such as Hansli and the matryoshka doll Tatyiana and her five daughters below.

swiss_cards_babtanddollsOne thing we find unacceptable today is Lendorff’s inclusion of toys that perpetuate offensive stereotypes.  The title label depicts a black baby doll and Lendorff’s model might have been a Heubach bisque character doll.  She redrew the same doll on the card with the caption “Der Schwarze Peterli! Nicht der Schwarze Peter!” [The little Black Peter! Not the Black Peter!].  It is an opprobrious caricature with unnaturally bright red lips.  But unlike some Heubach black baby dolls, it wears what looks like a knitted onesie instead of some spurious form of “native dress.”

covertitle The “Schwarzer Peter”—that is, “Black Peter”–mentioned on the title label is the name that the Old Maid card goes by in German, Danish, Swedish, Hungarian, and Finnish.  The card with Black Peter is the hot potato that all the players try to get rid of as quickly as possible so it won’t be in their hands at the end of the game.  In this particular set, the Black Peter is depicted offensively as a black rag doll (possibly inspired by Florence Upton’s famous character, the Golliwog) instead of the more usual chimney sweep.

inprocess item 6541473

The Black Peter card in the manuscript Schwarzer Peter deck. Dieses spiel vom schwarzen Peter malte für ihre lieben St. Galler Freunde Ernst u. Anneliese Grossenbacher. [Switzerland?, [not before 1930?] (Cotsen)

In spite of the unpleasant images, this card set is a fascinating addition to Cotsen’s collection of manuscripts made for children over the last three hundred years..

See more Beatrix Potter at the Cotsen virtual exhibitions page