Adventures in Bookstores: Celebrating Read-A-Book Day 2022

In recognition of Read-A-Book Day 2022 (well, two days late), here’s a 2015 post Jeff Barton wrote about some great places to find books he discovered in Northern California.  At the end, he points eager readers to other posts about independent booksellers and foreign book fairs.

What does a bibliophile or a librarian who is interested in children’s books do on vacation?  Well, some of us like to look at bookstores and libraries (along with doing other things too, I hasten to add!). When I was at the ALA Annual Conference and Rare Books & Manuscripts “Preconference” in San Francisco and Oakland, sight-seeing  led me to  happen upon some amazing small bookshops, run by real book-lovers, by pure serendipity.  (For all the great aspects of having the world of books accessible via online shopping, nothing quite compares to just stumbling upon a bookstore or catching a glimpse of an attractive book cover or dust-jacket you’ve never seen before, does it?)

First, there was Village Books, in Ukiah, California, about 100 miles North of San Francisco.  We spotted this small shop across the street from our lunchtime retreat from 100+ degree heat.  As soon as we entered, I knew we’d found a great bookstore!  Even the check-out counter was covered with books, as you can see:

bookstore

Village Books, Ukiah, California

That introductory “prologue” was certainly borne out by another look around:

20150630_135355

20150630_135416

20150630_140906
Books from floor-to-ceiling, convenient reading spaces throughout… a bibliophile’s delight… mostly used books, but some new ones too.

Of particular interest to me were the sections with children’s (and young adult) books, packed almost to the rafters:

20150630_140637

20150630_140641

 

 

 

 

And especially eye-catching was a dedicated children’s reading area, clearly meant to welcome young readers into a comfortable setting and encourage them to sit and read books of all sorts:

20150630_135310

20150630_135258

20150630_135303

 

But this is a bookstore after all, not a library, so what did we buy?

Tom-cover2

Upper cover of Tom Brown’s Schooldays, with color-printed paper onlay (Harper & Bros., 1911) author’s collection

To name just a few, some nice French-language children’s books (for a YA reader learning French), a vintage copy of Lord of the Flies (bought by an adult for aforementioned YA reader, since Lord of the Flies seems to have fallen off the assigned list of books for middle schoolers), and a very nicely illustrated 1911 edition of Tom Brown’s School Days, with artwork by Louis Rhead, and a paper onlay on the upper cover that reminds us reminded me just how much work went into late 19th- and early 20th-century publisher’s bindings.

Tom Brown’s School Days (1857) is one of those “children’s classics,” hugely-influential and once widely read, but seldom read by child readers any more.  (Actually, a surprising number of “children’s classics” fall into the category of well-known but not much read now.)  It’s a landmark example of a “school story,” fiction focusing on children or adolescents within a school context (usually a boarding school), a genre especially popular in England from the mid- to late-1700s through the mid-1940s.  Some other prominent examples include: Sarah Fielding’s The Governess (1749) and Kipling’s Stalky & Co. (1899).

Think school stories are utterly passé?  Well, think again… J.K. Rowling’s Harry Potter novels drew heavily on the genre — Hogwarts, focal point of the action, is, after all, a school, and most of the main characters are students or masters there — and many critics have discussed how Rowling both made use of and extended the school story genre.  Like Tom Brown, Harry Potter comes somewhat timidly to a new school, has to learn the ropes, and undergoes various trials and bullying in the course of making moral choices, learning about himself, and growing up.

Tom-A3

As that venerable and learned poet…says

Tom-P2

Poor old Benjy!

Although Tom Brown is set in Thomas Arnold’s reform-oriented Rugby School of the 1840s, the story details quite a bit of unruly hijinks by the boys, as well as a lot of fighting and some harrowing bullying — all of which no doubt fascinated boy readers, at whom the book seems clearly aimed. Rhead’s full-page illustrations in  this edition compellingly depicted many of these events, and in addition, he provided small historiated letters at the beginning of chapters, which I particularly like. A real window onto another era.

TomBrown-fight

TomBrown-sham

TomBrown-pyramid

 

 

 

 

 

 

But time to move on… How about continuing our bibliographic travelogue and moving from Northern California to Seattle … and from school stories to Wonderland?

Again, serendipity plays a major role in the story — sometimes you find bookstores where you would least expect to find them, as was the case for us in Seattle.  Seattle’s Pike Place Market is famous: the usual tourist souvenirs, fresh fruit and veggies, and lots and lots of fresh fish, including “flying fish,” tossed around by energetic fishmongers! (This fish-tossing is so renowned that it serves as the subject of a movie titled “FISH!,” which is about improving customer service, workplace morale, and motivating workers. If you don’t believe me, do a quick online search!)

SeattleVeggies

SeattleFish

SeattleMarket

 

 

 

 

A fun place to visit — but hardly a place you’d expect to find a bookstore…  But tucked away in a downstairs corridor, around the corner from a cookie shop, a coffee bar, and a take-out food place, we happened to see a brightly-colored bookstore wedged into a space not much more than ten or fifteen feet wide: Lamplight Books.

Lamplightbooks3a-edited

A glimpse inside the shop…

Lamplightbooks-edited

Lamplight Books, Seattle Market.

 

 

 

 

 

 

LookingGlasscover2

Cover of Through the Looking-Glass (Dodge & Co., 1909?) author’s collection

 

Sightseeing again took a back-seat to book-browsing, as we went through the hidden garden gate or down the rabbit hole into another magical world of books…

Among the books we discovered was a hard-cover second printing of one of Durrell’s Alexandra Quartet novels, well-read but still with its original dust-jacket — and still cheaper than a new paperback edition elsewhere — and an even more well-read 1909 edition of Through the Looking Glass by American publisher Dodge & Co., which interested me for several reasons.

First, the illustrations by Bessie Pease Guttmann present Alice as a dark-haired girl — quite unlike Tenniel’s depiction, but much like Carroll’s own artwork in his original Alice manuscript edition — with the Queen of Hearts as the blondie — and one looking very much like Tenniel’s chess piece depiction in Looking Glass, not a playing card or Queen Victoria parody a la Alice in Wonderland.

LookingGlassAliceandQueen2LookingGlassAlice2

 

 

 

 

 

 

 

But even more arresting were the unique markings and colorings in this copy of the book, presumably made by a child-reader. As we see on the pictorial endpapers, printed in a blue-outlined pattern, an apparently quite young reader has “embellished” things!  (I’d say she/he was young, based on the roughness of the coloring.)

LookingGlass-endpapers2

Blue-printed patterned endpapers colored by child reader.

And this embellishment continues throughout the book, whose blue-printed outline borders were apparently irresistible to the reader.  Sometimes, the child embellisher fully colored the illustrations on an entire page, and sometimes he/she has focused in only on details apparently of particular interest to him or her, as we can see in the instances below:

LookingGlassColorings2

Instances of selective coloring by child reader

This is pattern of varied “levels” of markings in children’s books is something I’ve observed before and discussed here on the Cotsen blog.  Was the reader of this book simply focusing on things of particular interest to her/him, or responding to the story and somehow trying to foreground characters and aspects discussed on particular pages by coloring them in there — in effect providing a reader’s commentary of sorts?  Of course, there’s no way to be sure. But since identifying agency by child-readers and making sense of reader-response is certainly a topic of considerable interest to those analyzing child readership today, I wonder if patterns of marking like those found in this book might conceivably shed some light on these areas of inquiry?

This copy of Through the Looking Glass also manifests evidence of another possible  sort of reader “appetite” on quite a number of pages, as we can see on the example below:

LookingGlass-Bites2a

LookingGlass-Bites1a

 

 

 

 

It’s a little hard to tell what these are? Bite-marks?  If so, made by a child?  By several different children?  By the family dog?  Or just marks of rough handling?  They certainly look like bite marks to me!  And if so, what might this suggest to us about the reader(s) of this book or child readers, in general?  Along with the markings, this definitely suggests that this copy of Through the Looking Glass did indeed “find its reader” who extensively handled and “interacted with” the book in several ways, even if we can’t be sure that he/she necessarily read the text on the pages.

I think the signs of book use here also underscore an important aspect of children’s use of books; it’s frequently unpredictable — often spontaneous and unplanned — and thus it can be hard to “interpret” what this “evidence” means, as well as dangerous to read too much into this by adults who are coming along later and trying to investigate child reading.  Child readers leave a lot of clues, but how can we be sure that we’re “reading” them accurately from our adult critical vantage-point?  There’s always an element of speculation in this critical approach, isn’t there?

Apart from an opportunity to think about children’s marks in books and talk about a couple of interesting editions of children’s “classics,” I guess the broader “moral” of my story here is really to highlight that independent bookstores — and great ones too! — can still be found out there, sometimes when and where you least expect them.  There’s real pleasure to be had in browsing them with no particular book or aim in sight, especially if you’re a book-lover. Sometimes you find amazing things that you had no idea you were looking for! There can be real serendipitous pleasure in simple serendipity…

If you can’t pass by a bookstore without walking in,  you can read posts by Andrea and Minjie about their adventures in Cape Cod, Los Angeles, Shanghai, and Abu Dhabi

Before Viral Animal Videos: Andrew Lang’s Animal Story Book (1896)

Any old family vacation house by the sea should have a neglected cache of old books somewhere and I discovered one in the  second story bedroom, where  I picked out The Animal Story Book edited by Andrew Lang.  It looks exactly like one of his Colour Fairy Books because H. J. Ford, the main illustrator of the set, decorated this volume as well.  His design of a huge lion roaring at the moon on the dark blue binding is still imposing even though the gilt has faded on the shabby cloth.

I expected more  selections about animals famous in Classical literature like Alexander the Great’s horse Bucephalus or Androcles’ lion.  Instead travelers’ tall tales about blasting off the heads of gigantic pythons or the predations of blood-thirsty packs of wolves are carefully balanced by ones about animal loyalty and sagacity.  One about a friendship between man and beast, another about an unlikely bond between species, and a third about a perfidious bird and obedient dog are worth sharing.

Here is a delightful anecdote about Sadi, the Indian elephant in  the 6th Duke of Devonshire’s menagerie of exotic animals:

 This lucky captive had a roomy house of its own built expressly for it in the park, a field to walk about in, and a keeper to look after it, and to do a little light gardening besides.  This man treated the elephant (a female) with great kindness, and they soon became the best of friends.  The moment he called out she stopped and at his bidding would take a broom in her trunk and sweep the dead leaves off the grass; after which she would carefully carry after him a large pail of water for him to re-fill his watering pot—for in those days the garden-hose was not invented.  When the tidying up was all done, the elephant was given a carrot and some of the water, but very often the keeper would amuse himself with handing her a soda-water bottle tightly corked, telling her to empty it.  This she did by placing the bottle in an inclined position on the ground and holding it at the proper angle with her foot, while she twisted the cork out with her trunk.  This accomplished, she would empty all the water into her trunk without spilling a drop and then hand the battle back to her keeper.

Sadi died in 1829 and is supposed to have been buried at Chiswick, although the site of her grave has not been found.

“A Strange Tiger,” the biography of a famous tiger sent as a gift to George III in 1790 and resident of the Tower Menagerie, comes from the Rev. William Bingley’s Animal Biography in three volumes, first published in 1803 and reissued multiple times in the 1800s.

Unlike most of its tribe, the little tiger soon made itself at home on board ship, and as it was too small to do much harm, it was allowed to about loose and played with anybody who had time for a game.  It generally like to sleep with the sailors in their hammocks, and they would often pretend to use it for a pillow, as it lay at full length on the deck.  Partly out of fun, and partly because it was its nature so to do, the tiger would every now and then steal a piece of meat, if it found one handy.  One day it was caught red-handed by the carpenter, who took the beef right out of its mouth, and gave it a good beating, but instead of the man getting bitten for his pains, as he might have expected, the tiger took his punishment quite meekly, and bore the carpenter no grudge after.  One of its favourite tricks was to run out to the very end of the bowsprit, and stand there looking over the sea, and there was no place in the whole ship to which it would not climb when the fancy took it.  But on the whole, the little tiger preferred to have company in its gambols, and was especially fond of dogs, of which there were several on board.  They would chase each other and roll over together just like two puppies, and during the ten month or so that the voyage from China lasted, they had time enough to become fast friends.  When the vessel reached London, the tiger was at once taken to the Tower, which was the Zoological Gardens of those days.  The little fellow did not mind, for he was always ready to take what came and make the best of it, and all the keepers grew as fond of him as the sailors had been.

This sounds quite unbelievable, but historians of the wild animal trade during this time have established it was normal to give the animals their freedom on board ship unless circumstances warranted otherwise…

“Signora and Lori,” which Leonora Lang translated from the 10th number of Deutsche Blaetter (1867) is a variation on those fables in which one clever but unscrupulous animal takes advantage of  a more amiable one.

A German gentleman owned a handsome parrot who was a great talker and a poodle Signora Patti named after the great soprano.  He trained the dog to fetch a basket at the command, “Go to the baker.”  When she dropped it in front of him and patted the floor with her paw, he would drop money into it, which was the sign for her to run to the shop and return with cakes.   Sometimes her master sent her without any money, saying “On the tick.”  The baker would fill the order and put it on account.  Either way, the Signora was rewarded with cake.   The clever parrot quickly learned the commands and turned the situation to its advantage.

But it was not only for pastime that Lori exercised his gift; the cunning bird used it for the benefit of his greedy beak.  It began to happen often to the master to find that his private account-book, carefully kept in the smallest details, did not agree well with that of his neighbor the baker.  The Signora, declared the baker, had become most accomplished in the art of running up a long bill, and always, of course, at her master’s orders.  Only the master, when he looked over the reckoning, growled to himself: “My neighbor is a rogue; he chalks up the amount double.”

How very much was he astonished, then, and how quickly were his suspicions turned into laughter, when he beheld, through a half-open door, the following absurd scene.

It was one fine morning, and Lori sat upon the top of his cage, calling out in his shrillest tones: ”Signora, Signora!” The poodle hastened to present herself before him, wagging her tail, and Lori continued, “go to the Baker.”  The Signora fetched the little basket from the place, and put it before her tyrant, scratching her paw on the floor to ask for money.

“On tick!” was Lori’s prompt and brief remark: the Signora seized the basket, and rushed out of the door.  Before long she returned, laid the basket, full of the little cakes before the parrot, and looked with a beseeching air for the reward of her toil.

But the wicked Lori received her with a sharp, ”Get out,” putting her to” flight, and proceeded to enjoy his ill-gotten gains in solitude.

The situation surely demanded that Lori be punished.   If it is any consolation, the anecdote is  more good-humored than La Fontaine’s well-known verse fable, “The Monkey and the Cat,” because the duped animal isn’t hurt (the cat who pulls the roasting chesnuts out of the fire for the monkey is badly burned).

Lang’s avuncular introduction has not aged very well: “We now present you (in return for a coin or two) a book about the friends of children and of fairies—the beasts.The stories are all true, more or less, but it is possible that Monsieur Dumas and Monsieur Theophile Gautier rather improved upon their tales….There ought to be a moral; if so, it probably is that we should be kind to all sorts of animals, and, above all, knock trout on the head when they are caught, and don’t let the poor things jump about till they die.”  The portrayal of Indigenous peoples, South Asians, and Blacks in word and image leave something to be desired by today’s standards.  But at least Lang graciously credits contributions by others, including his indefatigable wife Leonora, who provided “all the rest.”  How the appetite for these kinds of stories about animals became so beguiling to people that they crossed media is the subject for another time.