Learning to Make Invisible Inks and Other Projects from The Young Gentleman’s and Lady’s Magazine (1799)

If you are interested in learning more about how adults have tried to keep children from being bored by dreaming up interesting projects, this post about a pioneering magazine for children may be of interest.

It is a truth universally acknowledged that a child with time on its hands must be in need of something to do.  This was a truth understood very well by Dr. William Fordyce Mavor, the editor and chief compiler of The Young Gentleman’s and Lady’s Magazine, which appeared in monthly numbers between February 1799 and January 1800.  One of the features that sets The Young Gentleman’s and Lady’s Magazine apart from its predecessors, The Lilliputian Magazine (1751) and The Juvenile Magazine (1789-1790) was the promotion of learning through doing across the disciplines.

One of the magazine’s chief selling points was its engraved plates.  Their function was to encourage accurate observation and artistic activity.   A subject from botany or natural history was reproduced in two versions, one professionally hand-colored, the other in outline “intended as an Exercise for the juvenile Pencil.”  The passion flower graced the pages of the seventh issue, and the male bird of paradise the third.

No instructions to the juvenile wielding the pencil were offered, as if Mavor assumed most of his readers’ parents employed drawing masters. Perhaps to remedy this oversight, in the sixth issue Mavor ran an article with directions for mixing colors.  It seems to have been contributed professional artist, who noted that he hoped this would alleviate the frustration he had observed in children attempting to complete the plain copies.

Brainteasers could be found in every issue.  There were complicated charades and enigmas to solve, with the understanding that readers were invited to submit their clever verse answers or original specimens for possible publication. In the correspondents’ sections, Mavor always politely acknowledged the receipt of readers’ efforts, but accepted only the best ones (most of them were probably by himself).  Arithmetical word problems only appeared in the first three issues and they may have been too forbidding to have very wide appeal (how many children in the audience were burning to learn how to convert French livres to pounds sterling?).  Another more engaging example of a different kind of brainteaser was a piece that consisted of a model dialogue of two boys playing “Twenty Questions.”

Raising the spirit of enquiry was among Mavor’s other educational priorities.  He did not  want to spark his readers’ passive sense of wonder through descriptions of inventions and discoveries, he wanted them to roll up their sleeves and try to replicate the results of easy experiments.  One that many children probably would have wanted to try at home was making “sympathetic (i.e. invisible).”  The recipes are vague as to quantities, so I suspect there were unsuccessful trials and tears of rage.  One of the suggested uses of sympathetic ink was the sprucing up of artificial flowers, an inducement to the young ladies in the audience.  They probably employed them in the writing of letters whose contents were supposed to be kept secret.. Much messier would have been the preservation of birds and butterflies caught in the field.  Directions for butterflies follows, being the less gory of the two.  I wonder how well this method actually works and if similar methods can still be found in children’s books now.

While none of these features looks revolutionary to us now, it gave The Young Gentleman’s and Lady’s Magazine a much more modern feel than eitherThe Lilliputian or Juvenile Magazine, whose contents were very similar to any eighteenth-century miscellany.  Dr. Mavor’s attempt to include more hands-on projects for children may well have been a response to the increased anxiety in the 1790s about making sure children did not waste leisure time in stupid, cruel, or unproductive ways, at least in families that were sufficiently well-off not to need children’s paid labor for the unit’s maintenance.  Dr. Mavor may not have been among the great writers for children of this era, but he certainly deserves recognition in the history of British magazines for children for mixing up the contents of The Young Gentleman’s and Lady’s Magazine with non-fiction materials to appeal to a much broader range of interests..

Party Line! Gianni Rodari’s Telephone Tales

Allow me to introduce you to the greatest Italian children’s book author of the twentieth century—Gianni Rodari, a journalist, life-long Communist, educator, and winner of the 1970 Hans Christian Andersen award.  His poems, short stories, and full-length fantasies influenced by linguistics, surrealism, and the desire for social justice, have been widely translated, but they are sadly little known in the English-speaking world.  So why wait?  Sample two of his  highly inventive “math lessons” from Anthony Shugaar’s glorious translation of Telephone Tales (1980) illustrated by Valerio Vidali and published in 2020 in honor of the centennial of the author’s birth by the extraordinary independent children’s book publisher, Enchanted Lion.

Inventing Numbers

“Shall we invent some numbers?”

“Yes, let’s.  I’ll go first.  Almost-one, almost-tw0, almost-three, almost-four, almost-five, almost-six.”

“That’s not enough.  Listen to this one: a mega million times a billion, a tricyclon of squintillions, a googleplexity of centillions, and an octillion.”

“All right then.  I’ll invent a multiplication table: three times one, a barrel of fun; three times two, Kalamazoo; three times three, coffee and tea; three times four, dinosaur, three times five, backward dive; three times six, stacks of bricks, three times seven, manna from heaven; three times eight, Alexander the Great; three times nine, Frankenstein; three times ten, and back again.”

“How much does this pasta cost?”

“Two slaps on the wrist.”

“How far is it from here to Milan?”

“A thousand new miles, one used miles, and seven lemon gumdrops.”

“How much does a teardrop weigh?”

“Depends.  A willful child’s teardrop weights less than the wind, but that of a starving child weighs more than the world”

“How long is this story?”

“Too long.”

“Okay, then, let’s hurry up and invent more numbers.  Here we go, in New York style: foist, secant, and toid, toitytoid and a hunnit and toid, a doity boid plus a noid is the woid.”

 

Upgraded plus Two

“Help! Help!” a poor Ten cried as he took to his heels.

“What’s the matter?  What’s happening to you?”

“Don’t you see?  I’m being chased by a Subtraction.  If it catches me, it’ll be a disaster.”

“Oh, come one!  Don’t you think ‘disaster’ is a little much?”

There, the worst has happened: The monstrous Subtraction has grabbed the Ten, lunging at him, slashing savagely with its razor-sharp sword.  The poor Ten loses one digit, then another.  To its immense good fortune, a foreign car a block long goes by.  The Subtraction turns and stares for a moment to see whether he shouldn’t shorten it a little, and good old Ten takes advantage of the distraction to get away and hides in a doorway.  But now he’s no longer a Ten; he’s just an ordinary Eight, add what’s more he has a nosebleed.

“Poor little thing, what did they do to you?  You got into a fight with your school mates, didn’t you?”

“Heavens above, everyone run for your lives!”  The high-pitched voice is sweet and compassionate, but its owner is Division itself.  The unfortunate Eight whispers, “Good evening,” in a faint tone, and tries to turn and go, but Division is quicker than Eight, and with a single clip of her scissors, she cuts him into two: Four and Four.  She puts one of the Fours inside her pocket, and the  one takes off running, racing back onto the street, where it leaps onto a passing trolley.

“A moment ago, I was a Ten,” he sobs, “and now just look at me!  A Four!”

The pupils on the trolley all hasten to get some distance between themselves and the Four.  None of them want anything to do with him.  The trolley driver mutters, “ Certain people really ought to have enough common sense to go on foot.”

“But it’s not my fault!” the ex-Ten shouts through his tears.

“Sure, blame it on the cat.  That’s what they all say.”

The Four get off at the next stop, red as a red cherry candy.

Uh oh!  He’s pulled another one of his pranks—he’s stepped on someone’s toe.

“I’m sorry!  I’m so, so sorry, Signora!”

But the lady isn’t angry.  In fact she smiles up at him.  Well, well, well, looky who it is!  None other than Multiplication!

She has a heart of gold and can’t stand the sight of unhappy people.  So right then and there, she multiplies the Four by Three.  Now, he’s a magnificent Twelve, ready to count a whole dozen eggs.

“Hurray!” cries Twelve.  I’ve been increased!  Increased by two.!