Picturing “Alice in Wonderland”: How Do Child Readers Imagine It?

Tenniel's 's original illustrations from "Alice in Wonderland"

One of John Tenniel’s original illustrations for “Alice in Wonderland.” Alice’s adventures in Wonderland. New York: D. Appleton and Co., 1866. (Cotsen 657)

Alice in Wonderland has been delighting children and grown-ups for over 150 years now. In addition to Lewis Carroll’s text, the illustrations by John Tenniel and other, later illustrators have been a major source of readers’ delight.

Try to imagine Alice without any illustrations of the famous characters and scenes, either by Tenniel or other illustrators. Virtually impossible isn’t it? Carroll himself provided very, very little descriptive detail, if you actually look at his text. So our sense of how Alice and all the inhabitants of Wonderland look is strongly conditioned by illustration, when you stop to think about it. Textual and visual elements of Alice seem inseparably intertwined, with the illustrations shaping meaning, extending it, and sometimes commenting ironically on the text. Tenniel’s Queen of Hearts and Mad Hatter look comically absurd, rather than menacing or hostile, illustration leavening the tone of the words, which can be quite edgy, or even scary, all by themselves.

Professional illustrators have been reimagining Alice in new versions since the nineteenth century, including names like Arthur Rackham, Willy Pogány, Ralph Steadman, or Salvador Dali. (Yes, Dali did have a go at illustrating Alice, in his own distinctive style! More on that “curiosity” in a later posting.). The flood of the new illustrations shows no sign of abating in the twenty-first century either, based on recent editions.

Cheshire Cat (detail) by Lesley Young

“Cipher Alice” Cheshire Cat (detail) by Lesley Young. The Cipher Alice. [London: Lewis Carroll Society?], 1990. (Cotsen 20836).

detail

Another “Cipher Alice” Cheshire Cat (detail) by Lee MacArthur & David Dansey (Cotsen 20836).

But it’s worth remembering that adults haven’t been the only illustrators of Alice. Generations of children have reimagined Alice in their own pictures, mostly unpublished, but some have found their way into various publications. For instance, the Cipher Alice — a coded version of the story based on the Telegraph Cipher devised by Carroll — credits some twenty-six ten- and eleven-year old children as illustrators (in addition to twenty-nine named “code checkers” for the coder cipher text), all of whom were students at the Edward Peake Middle School in Biggleswade, Bedfordshire, England in 1990, when the book was printed by L & T Press, Ltd.

CitherAlice-Alice-DrinkMe

Alice & the “Drink Me” bottle, by Louise Lawson.

The students’ graphic renderings vary in style and sophistication, but all display the obvious pleasure that children have taken in Alice since 1865. Louise Lawson, for instance, pictures Alice as a smiling little girl with huge bow on her hair, wearing a variation of Alice’s traditional pinafore emblazoned with a super-hero’s “W” (“Wonderland”) and the name “Alice” added on her apron, just for good measure. She chooses to depict Alice theatrically holding up the “Drink Me” bottle at the beginning of her Wonderland adventures.

The book’s Preface, by supervising grown-up, Edward Wakeling, notes that the Cipher Alice was produced for the Alice 125 Project of the Carroll Foundation, Australia, which attempted “to set a world record for the number of different languages version of the same book.” Interest in Alice was indeed world-wide in 1990, and if anything, it has become even more so in 2016 (Alice 150), with the book having been translated into more than 170 languages in countless editions!

But as in so many editions of Alice, I think the illustrations in the Cipher Alice are “the thing” (with apologies to Hamlet), so I’d like to share some others with you. It’s one my very favorite editions, since it shows how child-readers responded to Alice. I also like the way that different children sometimes imagined quite different depictions of the same scene — there’s no one, “right” way to depict Alice, as the many different versions over the last 150 years have shown us! The illustrations are simply terrific fun to see too! (Click on any thumbnail image to see a larger version.)

Down into Wonderland via a tunnel-like maelstrom... Past curious things on the way

Down into Wonderland via a tunnel-like maelstrom… past curious things on the way.

CitherAlice-RabbitHole2

Descending into Wonderland via a bucket in a well… Past dinosaur fossils on the way!

CitherAlice-AliceandRabbit

Alice and the White Rabbit “after the fall” — Alice looks distinctly unhappy (and wears a name-tag).

CitherAlice-TinyAlice

Alice (wearing a “Cool” tee-shirt) as she shrinks, becoming too small to reach the key on the table.

CitherAlice-Chair

Tiny Alice after shrinking too small to reach the door key on the (now giant-sized) table.

CitherAlice-Hatter

The Mad Hatter (price tag in his hatband) with a hot-dog, a coke, and an earring!

CitherAlice-AliceandCaterpiller

Alice and a mustachioed caterpillar, who also wears a monocle and smokes a gentleman’s pipe.

CitherAlice-theCourt

Alice (with a name-tag), an unusual-looking White Rabbit, and the Court of the Queen of Hearts.

CitherAlice-Court

“You’re nothing but a pack of cards!” –Alice. (And how about the Hatter’s outfit shown here?)

How do these illustrations compare with how you visualize Alice, Wonderland, and its inhabitants?

If you’d like to see more illustrations of Alice, Wonderland, and all its inhabitants, come visit the exhibition now in the Cotsen Gallery: “Alice, after Alice: Adaptation, Illustration, and the ‘Alice Industry’!”

Alice after "Alice" at Cotsen Library

Alice after “Alice” Exhibition at the Cotsen Library:
April 15–July 15, 2016
Free & Open to the Public, Daily 9-5

 

Disabled Veterans of the Napoleonic Wars in Early 19th-Century Children’s Books

gillray_world carved

James Gillray, “The Plumb Pudding in Danger.” London, 1805. The British Prime Minister William Pitt the younger and Napoleon carve up the world, represented as an enormous plum pudding, between them. ((GA) 2006.01303)

During the first two decades of the nineteenth century, the picture book came into its own in England.  This period of extraordinary fertility was dubbed “the dawn of levity” by F. J. Harvey Darton, even though it coincided with the Napoleonic Wars (1803-1815).  The protracted war with the French cast its shadow over English children’s books nevertheless.  An overtly militaristic school book like John Evans’ New Geographical Grammar (1811), described preparations supposedly being made in French port towns for the invasion of England.  The Naval Heroes of Great Britain: or, Accounts of the Lives and Actions of the Distinguished Admirals and Commanders who have Contributed to Confer on Great Britain the Empire of the Ocean (1806) contained accounts of martial valor that were supposed to stir up the desire to serve one’s country.

Other children’s books bear out the truth of the Duke of Wellington’s sorrowful observation that the only thing as sad as a battle lost is a battle won.  I can’t remember when I began to notice pictures of disabled veterans in Regency children’s books.  After the Battle of Waterloo, the sight of an old soldier with a cork or wooden leg must have been common in England.  Only  an high-born officer like Henry Paget, second earl of Uxbridge could afford a sophisticated prosthetic device to replace a limb shattered on the battlefield.

Some disabled veterans scraped together a living performing on the streets of London.   Billy Waters, an American-born freed slave, who fought in the British forces during the American War of Independence, became something of a local celebrity.  This is one of three pictures of Billy Waters I have found in Cotsen–the other two are in The Cries of London Drawn from Life (1823) and a book of London cries lacking a title page published ca.1821 by J. Bysh.

681leaf[6]

Hodgson’s The Cries of London (London: Hodgson & Co., ca. 1824).

Pictures of amputees may be more common in children’s books issued by the Quaker firm of the Dartons and they may be an indication of  pacifist tendencies.  This one from My Real Friend is unusual for showing quite graphically the daily accidental humiliations to which an amputee had to endure.  The passage the picture accompanies follows.

459tpvignette

The title vignette for My Real Friend: or Incidents in Life, Founded on Truth. 2nd ed. corrected. London: W. Darton, 1812. The old soldier’s peg leg has gotten caught in the style. (Cotsen 459)

459page42

459page43

4907frontis

Parlour Amusements. London: Printed for Dean & Munday, [not before 1820]. (Cotsen 4907)

Perhaps the most unusual sighting of a disabled veteran I’ve found so far is the frontispiece by R. Stennett for Parlour Amusements; or A New Book of Games and Forfeits (ca. 1820).  It shows a group of children playing the game of “Old Soldier” which is described inside.   One person is supposed to impersonate the impoverished veteran and notice how the boy has improvised a wooden leg from a pair of bellows.   The verse rules are followed with a model dialog between imaginary players to show how the process of questions and answers ought to play out.

4907page11

4907page12

4907page13

4907page14

4907page15

The game of “Old Soldier,” which also goes by the name of “Here Comes an Old Soldier from Botany Bay,” was played for almost a century in the English-speaking world.  Halliwell-Phillipps included it in Popular Rhymes and Nursery Tales (1849) under the title “The Poor Soldier.”   The second edition of Cassell’s Book of In-door Amusements, Card Games, and Fireside Fun described it as old in 1882, but didn’t speculate as to its probable age.  The 1901 volume of the Pennsylvania School Journal recommended “The Game of the Poor, Old Soldier” as an amusing one for small children in 1901, as did Grace Lee Davidson’s 1916 Games and Parties for Children.

This appearance in Parlour Amusements seems to be the earliest recorded and perhaps it is a relic of the Napoleonic Wars. The larger question is to consider what exactly such a game tells us about attitudes towards the disabled veteran during the nineteenth century. Here he seems to be treated simply as a character type that offers a good opportunity for dress up, rather than as a brave soul whose broken body  deserves respect as a symbol of patriotic service to his country.   Whatever its  meaning, the frontispiece of Parlour Amusements, along with the other illustrations shown here, offers a surprising glimpse into the impact of war on civilians.