Gingerbread Alphabets and Books: “Useful Knowledge by the Pound”

walnutbinding

The front board of Neues Pfefferkuchen-ABC fuer artige Kinder. Stuttgart: Lowes Verlag Ferdinand Carl, ca. 1907. (Cotsen 72959)

After a really aggravating day, there probably isn’t a teacher alive who hasn’t wished that the human mind absorbed knowledge like a sponge soaks up water.  Crafty teachers devise strategies that just might make learning this or that easy.  Supportive publishers have been known to design children’s books that look like rewards for cooperating.  One of my favorites is shown above, with its binding that looks like a tasty big cookie topped with split almond halves.  Its title?  Die neue Pfefferkuchen-ABC, which can be loosely translated as The New Gingerbread ABC (“pfefferkuchen” being another name for “lebkuchen,” the German spiced honeycakes topped with chocolate icing traditional at Christmas time).

pearsandbears

The plate for the letter B in Neues Pfefferkuchen-ABC. (Cotsen 72959)

Many cultures try to associate the sweet with mastery of the letters of the alphabet.  For example, Alberto Manguel describes a medieval Jewish initiation rite in which the teacher wrote a passage from the Bible on a slate and read it aloud to his pupil. The boy repeated them and if he did it correctly, was allowed to eat the holy words once the slate was spread with honey as a reward (thanks to Lissa Paul for this anecdote).

gaffer

The frontispiece to The Renowned History of Giles Gingerbread: A Little Boy Who Lived Upon Learning. London: Printed for T. Carnan, 1782. (Cotsen 6721)

A time-honored way of encouraging literacy in early modern England was to offer letters or hornbooks made of gingerbread as an inducement to learn their ABCs more quickly.   Above Gaffer Gingerbread invites children to spend their pocket money wisely on cakes that will “feed the Little Folks, who are good,/ At once with Learning and with Food.”

abcmolds

A mold for a cookie hornbook and a cast from it. The letters could easily be cut apart into little tiles for spelling practice. The letterforms suggest that the mold is probably not more than one hundred years old.

At home, the conscientious  gaffer took charge of inspiring his own little reluctant learner Giles, which was not all that difficult.   By profession a gingerbread baker, the gaffer made his son a special gilt-covered, spicy “book.”

giles-gingerbread-bookWhile the gaffer’s presentation of a table of two-letter syllables was novel, the truth is that any primer then contained such a chart, which helped children take a critical first step in learning to recognize and sound out combinations of letters.  The eighteenth-century references to gingerbread letters, alphabets and books I’ve found don’t offer any evidence that such a thing was actually available.

The “book” as pictured would have been quite unwieldly.  It probably would have broken apart with normal handling–like nibbling a corner as a reward for learning a little bit.  Size may not have been as much as a problem as we think, because the gingerbread kings and queens sold at fairs could be quite large and detailed, if the surviving molds are any indication.  The real test was carving the letters deep enough in the mold so that they would emerge from the oven sharp and legible.  Using a very stiff dough with no eggs or butter would have helped.

giles-with-book

This is Giles holding a gingerbread hornbook that is not anywhere as large as the one his father made for him. Page [31] in Cotsen 6721.

 Another curious discovery I made researching this post was that neither Cotsen’s 1779 nor 1782 edition of Giles Gingerbread has the diagram of the gingerbread syllabary.  Both pamphlets are complete.  Missing pages wouldn’t be all that surprising for one of the most famous Newberys: it was first published around 1765 by John Newbery, the stepfather of Carnan, the publisher of the Cotsen copy.

The syllabary is present in the earliest known edition of Giles Gingerbread circa 1766 in the British Library, which can be accessed via Eighteenth-Century Collections On-line.  I’m guessing the copy in Norwich, which is dated to 1764, also does.   Very few copies of any British edition of Giles Gingerbread survive, having been read (not eaten) to pieces, so it is difficult to determine when and why the syllabary was dropped.  Digital copies of the American piracies from the 1760s and 1770s don’t have it either.

The diagram was probably just a bit of complicated typesetting that could be cut.  It slowed down the story, to tell the truth.  But it is amusing to imagine that children who had read Giles Gingerbread pestered their parents for a hornbook just like it and the beleaguered publisher removed the offending passage to keep peace with gingerbread and pastry bakers all over Great Britain!  Don’t quote me on that–it’s pure fantasy.

hornbookabc

An antique mold for a gingerbread hornbook that looks something like the one Giles is holding.

 

Peter Parley’s Annuals and the Art of Product Placement

addedtp

Peter Parley stands center stage, holding up copies of the 1868 Annual for his eager readers. Peter Parley’s Annual: A Christmas and New Year’s Present for Young People. London: Darton and Co., 1868. (Cotsen 70617)

“Christmas Bells and Peter Parley’s Annual have been for many, many years associated in the affections of the rising generation all the world over.  But it is my earnest hope,” declared the avuncular editor, “that my young friends will find amongst the stores of entertainment I have this year provided for them something more durable than Christmas chimes–something that when the merry cadences of those bells have died away, and the pudding is gone, and the holly is taken down and cast into the fire, will serve to make them a Christmas all the year round.”   And what exactly is Peter Parley’s contribution to the promised Annual feast?   “Every variety of wholesome entertainment” larded with knowledge.

But fine words butter no parsnips and a book can’t be judged by its cover.  Does Peter Parley’s Annual for 1868 also contain “things to delight the eye” more than they “gratify the mind,” like its gold-stamped binding decorated with tops, cricket bats, kites, and butterflies?

Among the “things to delight the eye” in the 1868 Annual are  seven color-printed wood-engraved plates, neatly signed “W. Dickes” in the lower right hand corner.  The ones of marine life are particularly nice.

platefacing110

Plate facing p. 110. (Cotsen 70617)

platefacing174

Plate facing p. 174. (Cotsen 70617)

And who took out a full-page illustrated announcement in “Peter Parley’s Annual Advertiser” at the end–William Dickes.  He must have reasoned that if there were an informative advertisement for his full-service business proximate to his fine plates, some papas looking at the book with their children might be inspired to engage the “artist, engraver on wood, lithographer, and oil colour printer” for some venture.

page320

P. 320 in Peter Parley’s Annual Advertiser. (Cotsen 70617)

A similar tactic to drum up business was used by another contributor to the 1868 volume.  Eugene Rimmel wrote an article entitled, “Sweet Things at the Paris Exhibition,” but he did not set out to enumerate all the marvelous confections invented for the delight of our palates and the ruin of our teeth” that were arrayed at the World’s Fair–“the lolypops of England, the bonbons of France, the confetti of Italy, the chocolate of Spain, the Lebkuchen of Germany, the biscottes of Belgium, the rahat lakoum of Turkey, the preserved ginger of India, the guava jelly of South America.”   His subject was perfume and one of the marvels described at the Exhibition was a cottage in which “a complete collection of perfumery materials, a still at work, and models of all the implements used in the trade” were on view.

vignette167

P. 167. (Cotsen 70617)

And if M. Rimmel’s readers were unable to visit the cottage in person, they could learn about the sweet olfactory art in his Book of Perfumes, which was one of Christmas novelties that could be purchased at any of three convenient locations in London.

crop315

Detail from p. 315 in Peter Parley’s Annual Advertiser. (Cotsen 70617)

The enterprising Mr. John Davies surely would have imitated Dickes and Rimmel, if the contents of the Annual had featured an appropriate selection.  But perhaps it was just as well that there wasn’t…

page342

Is the affecting poem “She never smiles” the work of John Davies, surgeon-dentist, or his brother Maurice, the inventor of Royal Balmoral Tooth Paste? We may never know. P. 342 in Peter Parley’s Annual Advertiser. (Cotsen 70617)

The advertising supplements at the end of the Peter Parley Annuals are an excellent way to get an idea of what Victorians bought and to speculate what real or imagined need, the products were supposed to satisfy.  Print and digital facsimiles often exclude this kind of –another reason for collecting the old books.