“The best Thanksgiving ever:” A 1920s Celebration

football turkey

The connection between football and Thanksgiving seems to go way back…

On November 28,1926, Marcus sent his big sister Eleanor a report on Thanksgiving back home.   He thought it was “The best Thanksgiving I ever had” even though “I didn’t get enough turkey.”  It wasn’t having the dressing, sides, or pies in the cement house that made the holiday so special that year.  The real reason?

  “I WENT TO THE MOVIES 2 on THANKSGIVING.”

(The “2” is short for “twice.”)

mfrenchpage[1]

[Collection of Thirty Picture Letters Written to his Older Sister Eleanor]. [New York, between 1925 and 1927]. (Cotsen)

After the holiday feast the family went to the Strand Theater to see “Rin Tin Tin: The Hero of the Big Snows,” which Marcus said was “dandy.” He’d seen at least one other film starring the German shepherd war hero and star of the silver screen.

hero of the big snowsAfter this stirring yarn, in which Rinty saves a child from a vicious black wolf, it was time for something completely different, the “funny picture.”  Marcus doesn’t give the title but does mention that it starred Harold Lloyd.  According to Marcus, “the goofiest picture I ever saw.”  mfrenchpage[2]Maybe the “funny picture” Marcus saw was the full-length silent, “For Heaven’s Sake,”  the only movie Lloyd released that year.  This chase sequence is pretty goofy, by all objective standards.  harold lloyd heavensThe family went to supper before heading off to the Rialto (the theater’s façade still exists in New Amsterdam) to take in a vaudeville show and another unidentified “goofy picture.”   Marcus had more important things to share with Eleanor than details about his third picture show of the day, like his preliminary Christmas list.mfrenchpage[3]He promised to send his big sister an updated and expanded list soon instead of asking what SHE might like from Santa.  I was able to find pictures of some of the things Marcus coveted.  Here’s an advertisement for the major manufacturer of bicycle cyclometers:

vreeder odometer

The manufacturer’s jingle for this product line was “It’s nice to know how far you go.”

And this might be pretty close to the basketball and the cover on the list:vintage-basketball-carrierAfter some perfunctory chat about the weather, Marcus closed with the Pathe News, this time a seasonal story in two frames, written and illustrated by himself: mfrenchpage[4]Is this graphic depiction of a turkey’s slaughter and consumption a sign that Marcus was a budding sociopath?  Probably not.  These contemporary Thanksgiving greeting cards send the message that Americans were a whole lot more matter of fact and a whole lot less squeamish than we are when it comes to meat-eating…

Marcus also wrote about his adventures trick-or-treating and his battles with the algebra teacher.   Just as amusing is The Flapper’s Magazette by Miss Vivie Wivie…

boy ax turkeyturkey boy knifeSo enjoy your Thanksgiving weekend, whether you are finishing off leftovers from the bird or that tasty vegan mushroom gravy…

Holiday greetings from Team Cotsen

Andrea, Dana, Ellen, Ian, Jeff, Marissa, Minjie, Miranda, and Miriam

archimboldo thanksgiving

A Delectable French Jigsaw Puzzle of Anthropomorphized Fruits and Nuts: Les Fruits animes

box

New acquisition. Les Fruits Animes. Paris: Lith H. Jannin, [ca. 1870’s] (Cotsen)

Above is our newly acquired set of three French jigsaw puzzles: Les Fruits Animes! (The Animated Fruits!). Though Cotsen has many jigsaw puzzles, this might be our first fruit-themed toy. Featuring numerous fruits from around the world, and even some nuts, the jigsaw puzzles gives each piece of produce a personality. I’d also like to mention that this is the best example in the Cotsen collection of figures in period dress . . . with fruits and nuts for heads.

Puzzle 1

Puzzle 1

Puzzle 2

Puzzle 2

Puzzle 3

Puzzle 3

This set of jigsaw puzzles was illustrated by A. Belloguet, and lithographed by H. Jannin at his shop on Rue des Bernardins in Paris. Though undated, other work by Belloguet and Jannin (at this particular address) point towards a date of manufacture in the mid- to late 19th century (maybe 1870s).

Some of the personifications are unfairly essentializing: such as the “savage” looking Ananas (pineapple) or the orientalized Chinois (found in puzzle 3 and 1 respectively). Meanwhile, smaller and sweeter fruit are more likely to be anthropomorphized into young girls. Most of the characters, however, seem to have been chosen for more benign associations: such as the brown-robed monk Noix de coco (coconut) with his brown husked head ( found in puzzle 3). But of course, what 19th Century French publication would be complete without a little dig at proper English ladies:

 

Poire d'Angleterre (the English Pear),

Poire d’Angleterre (the English Pear), Puzzle 1